keel
:
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
keel Erreur sur la langue ! (pluriel : kele Erreur sur la langue !)
- (Anatomie) Gorge.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Afrique du Sud : écouter « keel [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
keel \kiːl\ |
keels \kiːlz\ |
keel \kiːl\
- (Quille.
- "Then the steersman took his place at the right of the sternpost, looking forward to the ship's master, who stood on a plank let in at the jointure of the keel with the stem, which was carved as the Old Serpent of Andrad." — (Ursula K. Le Guin, A Wizard of Earthsea, 1968, éd. 2004 ISBN 0553383043)
)
- — "Puis le timonier prit sa place à la droite de l'étambot, guettant les instructions du capitaine, qui se tenait sur un épais madrier inséré à la jointure de la quille et de l'étrave et dans lequel était sculpté le Vieux Serpent d'Andrade." — (traduction de Philippe R. Hupp et Françoise Maillet, Le Sorcier de Terremer, 1980 ISBN 2221094611)
Dérivés[modifier le wikicode]
- keel over (« tomber dans les pommes ») (verbe)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (États-Unis) : écouter « keel [kiːl] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
Estonien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
keel Erreur sur la langue ! (pluriel : keeled)
Anagrammes[modifier le wikicode]
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin gula (« gorge »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | keel | kelen |
Diminutif | keeltje | keeltjes |
keel Erreur sur la langue ! féminin/masculin
- (Anatomie) Gorge (partie antérieure du cou).
een droge keel hebben
- avoir la gorge sèche
een ontstoken keel hebben
- avoir la gorge enflammée
iemand de keel afsnijden
- couper la gorge à quelqu’un
iemand bij de keel grijpen
- serrer quelqu’un au kiki
- (Sens figuré) iemand het mes op de keel zetten
- prendre quelqu’un à la gorge
- Gosier (partie intérieure de la gorge).
zij hangen mij de keel uit
- ils me sortent des yeux
een kikker in de keel hebben
- avoir un chat dans la gorge
- (Héraldique) Gueules.
Dérivés[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « keel [keːl] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- Lexique en afrikaans de l’anatomie
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la navigation
- estonien
- Noms communs en estonien
- Lexique en estonien de la linguistique
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de l’anatomie
- Exemples en néerlandais
- Métaphores en néerlandais
- Lexique en néerlandais de l’héraldique
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais