landen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Landen

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(XVIIe siècle). Du moyen bas allemand landen, issu du vieux haut allemand lenten, du moyen haut-allemand lenden. À rapprocher du néerlandais landen et de l'anglais to land.[1]

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich lande
2e du sing. du landest
3e du sing. er landet
Prétérit 1re du sing. ich landete
Subjonctif II 1re du sing. ich landete
Impératif 2e du sing. land!, lande!
2e du plur. landet!
Participe passé gelandet
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

landen \ˈlandn̩\ intransitif. (voir la conjugaison)

  1. (Marine) Accoster.
  2. transitif (Aéronautique) Atterrir.
    • Dem Piloten gelang es, das Flugzeug trotz des widrigen Wetters sicher zu landen.
      Le pilote a réussi à faire atterrir l'avion en toute sécurité malgré le temps défavorable.
  3. intransitif (Aéronautique) Atterrir.
    • Trotz des verspäteten Abfluges sind wir fast pünktlich in Tokio gelandet.
      Malgré le départ retardé, nous avons atterri à Tokyo presque à l'heure.
  4. (Familier) Atterrir, débarquer, arriver dans un lieu déterminé.
    • Die am Wochenende von Süddeutscher, Guardian, New York Times, Le Monde sowie den TV-Sendern WDR und NDR enthüllten "Suisse Secrets" schüren den Verdacht, dass nicht alles Geld im Interesse des Elektromultis zum Einsatz kam, sondern [teilweise] diskret auf Schweizer Privatkonten landete. — (ung, Die geheimen Millionen des "Königs von Nigeria", dans Der Standard, 22 février 2022 [texte intégral])
      Les "Suisse Secrets" révélés ce week-end par Süddeutsche Zeitung, le Guardian, le New York Times, Le Monde ainsi que les chaînes de télévision WDR et NDR attisent le soupçon que l'argent n'a pas été utilisé en sa totalité dans l'intérêt de la multinationale de l'électronique, mais qu'[une partie] a discrètement atterri sur des comptes privés suisses.

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 579.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 183.

Finnois[modifier le wikicode]

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

landen \ˈlɑnden\

  1. Génitif singulier de lande.
  2. Accusatif I singulier de lande.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

landen

  1. Atterrir, s'abattre.
  2. S'abattre.
  3. Aborder.

Synonymes[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 99,1 % des Néerlandais.


Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]