lara
:
Francoprovençal[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin.
Nom commun [modifier le wikicode]
lara \ˈla.ʁa\ féminin
Notes[modifier le wikicode]
Forme du valdôtain de Courmayeur.
Variantes[modifier le wikicode]
Suisse romande
- làng-na (valaisan d’Anniviers)
Savoie
- la͟n-na (savoyard de l’Albanais, Annecy, Arvillard, Chambéry, Cordon, Giettaz, Leschaux, Montagny, Samoëns, Saxel, Table, Thônes, Les Villards-sur-Thônes)
Références[modifier le wikicode]
Oirata[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
lara \lara\
Notes[modifier le wikicode]
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références[modifier le wikicode]
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar sur Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages, 2012
Sama pangutaran[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
lara \Prononciation ?\