méduse
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
méduse | méduses |
\me.dyz\ |
méduse \me.dyz\ féminin
- (Vieilli) Personne laide et repoussante.
- Ses petits cheveux filasse, frisottants, hérissés autour du front, lui donnait un aspect farouche de méduse domestique tel qu’il fit reculer Théodore et Julot […] — (Louis Pergaud, « Le Retour », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- (Zoologie) Zoophyte marin au corps gélatineux.
- Tant de choses se perdent en ce voyage de la tête à la main ! À voir dans les profondeurs du rêve, l’idée du livre ressemble à ces jolies méduses de la Méditerranée qui passent dans la mer comme des nuances flottantes ; posées sur le sable, ce n’est plus qu’un peu d’eau, quelques gouttes décolorées que le vent sèche tout de suite. — (Alphonse Daudet, « Le Dernier Livre », dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, pages 182-183)
- Sous mes yeux, une méduse heurtait la vitre de l’aquarium, fronçait mollement sa collerette, s’effilochait dans les ténèbres. — (Jean-Paul Sartre, Les Mots, 1964, collection Folio, page 94)
Le corps des méduses est phosphorescent pendant la nuit.
- (Figuré)
- « Et avec ça des seins en méduse, très larges et manquant de saillie ». Car la femme, même affectueuse, juge durement la femme… — (Sidonie-Gabrielle Colette, Le Képi, Fayard, 1943 ; édition Le Livre de Poche, 1968, page 47)
- Individu d'une société créolisée, vivant sans racines, sans attaches.
- Pour l'heure, en effet, la créolisation du monde génère une société de méduses, d'être apatrides flottant sans attaches ni famille dans un monde dépourvu de sens. — (Michel Onfray, Anima, Albin Michel, 2023, page 382)
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- Personnage
- Zoologie
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Qualle (de)
- Anglais : jellyfish (en), jelly-fish (en)
- Basque : marmoka (eu)
- Breton : morgaoulenn (br), blonegenn-vor (br)
- Cantonais : 海蜇 (zh-yue) hoi2 zit3
- Chinois : 海蜇 (zh) hǎizhé, 水母 (zh) shuǐmǔ
- Créole guadeloupéen : brilan (*)
- Espagnol : medusa (es)
- Espéranto : meduzo (eo)
- Féroïen : hvalspýggja (fo)
- Finnois : meduusa (fi)
- Frison : kwab (fy)
- Gaélique irlandais : smugairle róin (ga) masculin
- Grec : μέδουσα (el) médhusa
- Ido : meduzo (io)
- Indonésien : ubur-ubur (id)
- Italien : medusa (it) féminin
- Japonais : クラゲ (ja), 海月 (ja), 水母 (ja) kurage, 水母 (ja) suibo
- Kotava : aseza (*)
- Mandarin : 海蜇 (zh) hǎizhé
- Néerlandais : kwal (nl), zeekwal (nl)
- Occitan : carnmarina (oc) féminin, medusa (oc) féminin, pòta (oc)
- Polonais : meduza (pl) féminin
- Portugais : alforreca (pt) féminin, medusa (pt) féminin
- Russe : медуза (ru)
- Same du Nord : bossučolga (*)
- Sicilien : vromu (scn) masculin
- Suédois : manet (sv)
- Tamoul : சொறிமுட்டை (ta) coṟimuṭṭai
- Tchèque : medúza (cs)
- Wu : 海蜇 (*) he zeq (T2), 白皮子 (*) baq bi tsr (T5)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe méduser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je méduse |
il/elle/on méduse | ||
Subjonctif | Présent | que je méduse |
qu’il/elle/on méduse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) méduse |
méduse \me.dyz\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de méduser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de méduser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de méduser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de méduser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de méduser.
Prononciation[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- La catégorie Méduses
- Méduse (animal) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (méduse), mais l’article a pu être modifié depuis.