make hay while the sun shines
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- → voir make, hay, while, the, sun et shine. Littéralement, « faire du foin pendant que le Soleil brille ».
Locution verbale [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to make hay while the sun shines \ˈmeɪk heɪ ʍaɪl ðiː sʌn ʃaɪns\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
makes hay while the sun shines \ˈmeɪks heɪ ʍaɪl ðiː sʌn ʃaɪns\ |
Prétérit | made hay while the sun shone \ˈmeɪd heɪ ʍaɪl ðiː sʌn ʃəʊ̯n\ |
Participe passé | made hay while the sun shines \ˈmeɪd heɪ ʍaɪl ðiː sʌn ʃaɪns\ |
Participe présent | making hay while the sun shines \ˈmeɪ.ˌkɪŋ heɪ ʍaɪl ðiː sʌn ʃaɪns\ |
voir conjugaison anglaise |
make hay while the sun shines
- (Sens figuré) Profiter d’une bonne situation ou d’un moment de calme pour faire ce que l’on veut ; battre le fer tant qu’il est chaud.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Australie) : écouter « make hay while the sun shines [Prononciation ?] »