hay
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
hay
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: hay, SIL International, 2023
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieil anglais hīġ.
Nom commun [modifier le wikicode]
hay \heɪ\ (Indénombrable)
Dérivés[modifier le wikicode]
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to hay \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
hays |
Prétérit | hayed |
Participe passé | hayed |
Participe présent | haying |
voir conjugaison anglaise |
hay \heɪ\
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- hay sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Contraction de « ha i », littéralement « [il] y a », le pronom adverbial i, paralèlle au y français (et dont on trouve un équivalent dans de nombreuses langues romanes) ayant disparu en espagnol moderne, → voir haber et i.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
hay \aj\ contraction (Impersonnel)
- Il y a.
- Hay un suave murmullo
En el silencio de una noche azul — (Electo Rosell, Murmullo, 1937.)- Il y a un tendre murmure
Dans le silence d’une nuit bleue
- Il y a un tendre murmure
- Hay un suave murmullo
- Impersonnel singulier du présent de l'indicatif de haber.
Note : Hay est généralement considéré comme une troisième personne irrégulière de haber (« avoir, posséder » en vieil espagnol, actuel auxiliaire permettant la formation des temps composés). D'ailleurs les variations au différents temps grammaticaux correspondent aux formes de haber : había (« il y avait »), hubo/ha habido (« il y a eu, il y eut »), habrá (« il y aura »), habría (« il y aurait ») etc.
Dans les autres usage (valeur d'auxiliaire ou expressions anciennes lexicalisées), la forme de troisième personne du singulier de haber est ha.
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- (fr) Pierre Bec, Manuel pratique de philologie romane, T. I, éditions Picard, 1970, pages 307-308.
Maya yucatèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
hay \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Vietnamien[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
hay \Prononciation ?\
Adjectif [modifier le wikicode]
hay \hai\
- Excitant.
- Intéressant.
- Phim này hay.
- Ce film est intéressant.
- Phim này hay.
Conjonction de coordination [modifier le wikicode]
hay \Prononciation ?\
Verbe [modifier le wikicode]
hay \Prononciation ?\
Paronymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « hay [Prononciation ?] »
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Noms indénombrables en anglais
- Termes argotiques en anglais
- Verbes en anglais
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- Contractions en espagnol
- Verbes impersonnels en espagnol
- maya yucatèque
- Adjectifs en maya yucatèque
- vietnamien
- Adverbes en vietnamien
- Adjectifs en vietnamien
- Conjonctions de coordination en vietnamien
- Verbes en vietnamien