mento
Apparence
: mentó
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier |
|---|
| mento \mɛn.to\ |
mento \mɛn.to\ masculin au singulier uniquement
- (Musique) Musique populaire de la Jamaïque apparu à la fin du XIXème siècle.
Au début du siècle, le mento est devenu la forme de musique la plus populaire de la Jamaïque.
— (Alain Darré, Musique et politique: Les répertoires de l’identité, 1996)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
mento figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : musique.
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- mento sur l’encyclopédie Wikipédia

Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | mento \ˈmen.to\ |
mentoj \ˈmen.toj\ |
| Accusatif | menton \ˈmen.ton\ |
mentojn \ˈmen.tojn\ |
mento \ˈmen.to\

- (Botanique) Menthe.
Ĉe la vojrando staris viro, kiu vendis faskojn da mento. Dum ni preterpasis, li ŝovis faskon al ni, kriante: "Mento po du pencoj por fasko, mento po du pencoj por fasko!", reripete.
— (Cezaro Rossetti, Kredu min, sinjorino!, 1949 → lire en ligne)- Sur le bord de la route se tenait un homme qui vendait des bottes de menthe. Alors que nous passions à côté de lui, il poussa vers nous une botte en criant : « Menthe à deux pence la botte, menthe à deux pence la botte ! », encore et encore.
Liaj okuloj estis verdaj kiel siropo el mento.
— (Julian Modest, « La miraklo de la parolo », nouvelle publiée dans la revue Monato, février 2016, page 24 → lire en ligne)- Ses yeux étaient verts comme un sirop de menthe.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine ment
et la liste des dérivés de ment.
Prononciation
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- mento sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)

Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- mento sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- mento sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- « mento », dans Gaston Waringhien, Grand Dictionnaire Espéranto-Français, 1957
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| mento \Prononciation ?\ |
menti \Prononciation ?\ |
mento \ˈmɛn.tɔ\
- Esprit (mentalité, tendance), âme (ensemble des états de conscience).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin mentum.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| mento \ˈmen.to\ |
menti \ˈmen.ti\ |
mento \ˈmen.to\ masculin
- (Anatomie) Menton, partie inférieure de la face située au-dessous de la lèvre inférieure, et qui, bien apparente chez l’être humain, diminue chez le singe, et disparaît à peu près complètement chez les animaux à museau allongé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Musique) Mento, musique populaire de la Jamaïque apparu à la fin du XIXème siècle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- doppio mento (« double menton »)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
mento figure dans le recueil de vocabulaire en italien ayant pour thème : corps humain.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Monopoli (Italie) : écouter « mento [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- « mento », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « mento », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « mento », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « mento », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « mento », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « mento », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | mento | mentonēs |
| Vocatif | mento | mentonēs |
| Accusatif | mentonem | mentonēs |
| Génitif | mentonis | mentonum |
| Datif | mentonī | mentonibus |
| Ablatif | mentonĕ | mentonibus |
mento \Prononciation ?\ masculin
- Personne dont le menton est saillant.
Références
[modifier le wikicode]- « mento », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| mento | mentos |
mento \mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \mˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \mˈẽ.tu\ (langue standard), \mˈẽ.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \mˈẽj.tʊ\ (langue standard), \mˈẽ.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \mˈẽ.tʊ\ (langue standard), \mˈẽ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \mˈẽ.tu\ (langue standard), \mˈẽjn.θʊ\ (langage familier)
- Luanda : \mˈẽjn.tʊ\
- Dili : \mˈẽn.tʊ\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- mento sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « mento » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « mento », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « mento », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « mento », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots au singulier uniquement en français
- Genres musicaux en français
- Exemples en français
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine ment
- Mots en espéranto avec la terminaison -o
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Plantes en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de l’anatomie
- Genres musicaux en italien
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -o, -onis
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais