mons
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier et pluriel |
---|
mons \mɔ̃s\ |
mons \mɔ̃s\ masculin singulier et pluriel identiques
- (Vieilli) (Familier) Msieu, m’sieur.
- — Il n’est encore que huit heures et demie, mons Joseph. — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, chapitre XXIV, 1826)
- Je ne me suis pas senti l’audace de dire un seul mot ce soir à cette pauvre fille ! mais il me semble que mons Guillaume n’attend pas que la morte soit mise en terre pour en conter à l’enfant, et prendre son inscription. — (George Sand, Jeanne, 1844)
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
mon | mons |
\mɔn\ |
mons \mɔn\ masculin
- Pluriel de mon.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mons), mais l’article a pu être modifié depuis.
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie obscure :
- Lewis et Short [1] proposent de le rattacher à un radical indo-européen commun *men (« dominer ») et de l’apparenter à emineo, mentum, minari et minae → voir promontorium et promunturium. On peut le rapprocher au mot albanais mal, signifiant « montagne ».
- Il est apparenté [2] au breton menez (« mont »), au radical *men (« dominer ») cité ci-dessus mais aussi *mon- (« tourner, cou ») qui donne mon-ile (« collier ») selon la même métaphore qui, sur un autre radical, lie le latin cir-cus (« cercle, cirque ») et le tchèque kr-k (« cou »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | mons | montēs |
Vocatif | mons | montēs |
Accusatif | montĕm | montēs |
Génitif | montĭs | montiŭm |
Datif | montī | montĭbŭs |
Ablatif | montĕ | montĭbŭs |
mons \Prononciation ?\ masculin
- (Géographie) Mont, montagne.
- Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus. — (Horace)
- les montagnes ont accouché, une toute petite souris est née.
- Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus. — (Horace)
- Montagne, gros tas.
- argenti montes. — (Plaute, Mil. 4, 2, 73)
- des montagnes d’argent.
- argenti montes. — (Plaute, Mil. 4, 2, 73)
- Rocher, pierre.
- fertur in abruptum magno mons improbus actu. — (Virgile, A. 12, 687)
- montes Graii. — (Stat. Th. 1, 145)
- marbre (pierre grecque)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- montanus (« de montagne »)
- cis-montanus (« qui est en deçà des monts »)
- trans-montanus (« qui est au delà des monts »)
- montensis (« de montagne »)
- Montesiani (« adorateur des montagnes »)
- monti-cola (« qui habite les montagnes »)
- monticellus (« colline »)
- monticulus (« monticule »)
- monti-fer (« qui porte une montagne »)
- montigena (« né dans les montagnes »)
- Montinus (« dieu des Monts »)
- montius (« de montagne »)
- monti-vagus (« qui erre dans les montagnes »)
- montuosus, montosus (« montueux »)
- pro-montorium (« promontoire »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « mons », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 993)
- [1] « mons », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *men-
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- Termes familiers en français
- Formes de noms communs en français
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Montagnes en latin
- Apocopes en français
- Homographes non homophones en français