oleo
:
Espéranto
Étymologie
- Du latin oleum (« huile »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | oleo \o.ˈle.o\ |
oleoj \o.ˈle.oj\ |
Accusatif | oleon \o.ˈle.on\ |
oleojn \o.ˈle.ojn\ |
oleo \o.ˈle.o\ mot-racine UV
Dérivés
Académiques:
Autres:
- olea Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : huileux, à l’huile
- olei Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : huiler
- sanktolei Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : oindre, consacrer par onction
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « oleo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « oleo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- oleo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- oleo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- oleo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ole-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Ido
Étymologie
- Du latin oleum (« huile »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
oleo \oleo\ |
olei \olei\ |
oleo \ˈɔ.lɛ.ɔ\
Latin
Étymologie
- Fait archaïquement olo. D’un radical indoeuropéen *od (« sentir ») qui donne ὄζω, odzô (« sentir, exhaler une odeur ») en grec ancien. Les Latins ont fait évoluer les mots de cette famille de \d\ vers \l\ → voir odor et olor[1].
Verbe
ŏlĕo, infinitif : olēre, parfait : ŏlŭi \Prononciation ?\ intransitif Modèle:conj-la
- Exhaler une odeur, répandre une odeur, sentir.
- olere vina, Horace.
- exhaler une odeur de vin.
- olere vina, Horace.
- Pressentir, deviner, annoncer, indiquer, trahir.
- verba alumnum Urbis olent.
- ses paroles trahissent un enfant de Rome.
- verba alumnum Urbis olent.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Composés
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
- Espagnol : oler
Références
- « oleo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- latin
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes intransitifs en latin