peis
Apparence
: pèis
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]peis *\Prononciation ?\ masculin
- Poisson.
cum peis lor fai il creisent
— (La Passion du Christ, anonyme, vers 980)- Ils les font croître [les disciples] comme des poissons
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]peis *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de pois.
Références
[modifier le wikicode]- (poisson) : piscis dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
- (variante de pois) : Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (pois)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]peis \Prononciation ?\ féminin
- Paix (absence de conflit).
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Anglais : peace
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| peis \Prononciation ?\ |
peis \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD, variante « D »)
- Puis.
Références
[modifier le wikicode]- 2017 : aney de voteriys sur academie-du-galo.bzh
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| peis \ˈpejs\ |
peisses \ˈpej.ses\ |
peis \ˈpejs\ masculin (graphie normalisée)
- (Pêche) Poisson.
Peis volaire.
- Poisson volant.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- Peisses
- peissalha
- peissàs
- peisson
- peis-àngel
- peis-argent
- peis-balèsta
- peis barbaresc
- peis blanc
- peis-can
- peis cat
- peis-cavilha
- peis-colh
- peis-colomba
- peis-escauma
- peis espar
- peis-espasa
- peis foran
- peis forcat
- peis-lima
- peis-luna
- peis-mora
- peis-martèl
- peis morron
- peis-mulard
- peis-ombra
- peis-òrgue
- peis-pòrc
- peis-rata
- peis roge
- peis salat
- peis-santpèire
- peis-serra
- peis trebolina
- peis volant
- peis d’abril
- peis d'Africa
- peis d'argent
- es ni carn ni peis
- èsser coma un peis dins l’aiga
- voler la mar aprèp los peisses
- voler ensenhar los peisses a nadar
Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- anglo-normand
- Mots en anglo-normand issus d’un mot en latin
- Noms communs en anglo-normand
- gallo
- Lemmes en gallo
- Adverbes en gallo
- gallo en graphie ABCD
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de la pêche
- Exemples en occitan
- Poissons en occitan
- Aliments en occitan
- Poissons en ancien français
- Lexique en anglo-normand de la société
- Lexique en anglo-normand de la sécurité