restar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan

Étymologie

Du latin restare.

Verbe

restar

  1. Rester, demeurer.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan

Étymologie

Du latin restare.

Verbe

restar

  1. Retrancher, soustraire.
  2. Rester.
  3. Dépendre.

Synonymes

Espagnol

Étymologie

Du latin restare.

Verbe

restar \rɛsˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Rester.
  2. Soustraire.
    • — ¿ Sabes restar ?
      Sí, señor.
      — (Miguel DelibesLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., La sombra del ciprés es alargada, 1947.)
      — Sais-tu soustraire ?
      Oui, monsieur.
  3. Diminuer.

Synonymes

Ido

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

restar (voir la conjugaison)

  1. Rester.
  2. Demeurer.

Prononciation

Occitan

Étymologie

Du latin restare.

Verbe

restar [resˈta] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Rester.

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Du latin restare.

Verbe

restar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Rester.

Synonymes