rolle
:
![](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8d/Broad-billed_Roller%2C_Ankarafantsika%2C_Madagascar.jpg/220px-Broad-billed_Roller%2C_Ankarafantsika%2C_Madagascar.jpg)
Un rolle (1).
Français
Étymologie
- (Nom 1) Variante de rôle au sens de « rouleau ».
- (Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom 3) (XVIIIe siècle) Nom calqué sur rollier et forgé par le naturaliste français Georges-Louis Leclerc de Buffon (1707-1788) pour distinguer les espèces de ce genre des rolliers, avec lesquels ces oiseaux étaient confondus avant leur description détaillée dans son Histoire naturelle sous le nom de rolles.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
rolle | rolles |
\Prononciation ?\ |
rolle \Prononciation ?\ masculin
- Tisonnier à l'usage du chaufournier.
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
rolle | rolles |
\Prononciation ?\ |
rolle \Prononciation ?\ masculin
- Cépage blanc employé notamment en Provence.
- En décrivant l'originalité du rolle, cépage blanc qui fleure bon le fenouil, les aromates et les épices, votre caviste finira de vous persuader d'acheter ce vin d'une grande finesse. — (Valérie de Lescure et Linda Grabe, Dis-moi qui tu es... Je te dirai quel vin boire)
Nom commun 3
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8d/Broad-billed_Roller%2C_Ankarafantsika%2C_Madagascar.jpg/220px-Broad-billed_Roller%2C_Ankarafantsika%2C_Madagascar.jpg)
Singulier | Pluriel |
---|---|
rolle | rolles |
\ʁɔl\ |
rolle \ʁɔl\ masculin
- Modèle:ornithologie Genre d'oiseau assez trapu, à plumage irisé de coloration variable, à gueule largement fendue et dont la tête paraît exagérément grosse par rapport au reste du corps, comprenant quatre espèces de la famille des coraciidés exclusives à l'Ancien Monde, voisines des rolliers, et habitant l'Afrique, l'Asie et l'Australasie (genre Eurystomus).
- Les oiseaux dont on a formé ce genre étoient originairement compris parmi les rolliers; mais on a remarqué certaines différences dans les caractères de plusieurs espèces dont les ailes étoient plus longues, les pieds plus courts [...]; on a donc isolé sous le nom de rolle, colaris, Cuvier, et eurystomus, Vieillot, les espèces qui étoient précédemment connues sous les noms de coracias orientalis, madagascariensis et afra. — (Georges CuvierLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Dictionnaire des sciences naturelles, Tome 46ème, Le Normant, Paris, 1827, p. 173)
- Modèle:ornithologie (Désuet) Nom sous lequel on désignait certains genres et espèces d'oiseaux sans parenté taxinomique avec les "vrais" rolles (famille des coraciidés) [e.g. le rolle de Cayenne (Saltator coerulescens, une espèce de saltator) ou le rolle de la Chine (Cissa chinensis, une espèce de pirolle], mais que les naturalistes du tournant du XVIIIème siècle associaient erronément à ces derniers sur la base de ressemblances superficielles.
- Il est vrai que cet oiseau a les narines découvertes comme les rolliers, et le bec fait à peu près comme eux; mais ces traits de ressemblance sont—ils assez décisifs pour qu'on ait dû le ranger parmi les rolliers? et ne sont—ils pas contre—balancée par des différences plus considérables et plus multipliées, soit dans les dimensions des pieds, que le rolle de la Chine a plus longs, soit dans les dimensions des ailes, qu’il a plus courtes, et composées d'ailleurs d‘un moindre nombre de pennes, et de pennes autrement proportionnées, soit dans la forme de la queue, qu'il a étagée , soit enfin dans la forme de sa huppe, qui est une véritable huppe de geai, et tout à fait semblable à celle du geai bleu de Canada? — (Georges-Louis Leclerc de Buffon)Le modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Œuvres complètes de Buffon, Tome cinquième, Garnier Frères, Paris, 1853, p. 583)
Notes
- Peut être utilisé avec une majuscule (Rolle) pour mettre en évidence le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
Synonymes
Hyponymes
- rolle à gorge bleue (Eurystomus gularis)
- rolle violet (Eurystomus glaucurus)
- rolle oriental (Eurystomus orientalis)
- rolle azuré (Eurystomus azureus)
Traductions
- Corse : vermentinu (co)
- Italien : vermentino (it)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe roller | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je rolle |
il/elle/on rolle | ||
Subjonctif | Présent | que je rolle |
qu’il/elle/on rolle | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) rolle |
rolle \ʁɔl\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de roller.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de roller.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de roller.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de roller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de roller.
Références
- « rolle », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan
Étymologie
- Du latin rotulus.
Nom commun
rolle masculin
- Rôle, écrit.
- Rouleau.
Variantes
Apparentés étymologiques
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Étymologie
- Du latin rotulus.
Nom commun
rolle \Prononciation ?\
- Registre, liste, énumération détaillée.
Références
- « rôle », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
rolle neutre \Prononciation ?\
- Rôle.
Moyen français
Étymologie
- Du latin rotulus.
Nom commun
rolle \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes désuets en français
- Formes de verbes en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- danois
- Noms communs en danois
- moyen français
- Mots en moyen français issus d’un mot en latin
- Noms communs en moyen français