rumor

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin rumor.

Nom commun [modifier le wikicode]

rumor masculin

  1. Rumeur.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin rumor.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
rumor
\Prononciation ?\
rumors
\Prononciation ?\

rumor (États-Unis)

  1. Rumeur, bruit ("Le bruit court que ….").

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

  • gossip (racontars, ragots, commérages)

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • rumor sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 
  • rumeur sur l’encyclopédie Wikipédia

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin rumor.

Nom commun [modifier le wikicode]

rumor [ruˈmoɾ] masculin ou féminin (pluriel : rumors)

  1. Rumeur.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin rumor.

Nom commun [modifier le wikicode]

rumor \Prononciation ?\ masculin

  1. Rumeur.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de rumo (« ruminer, murmurer dans sa barbe »), avec le suffixe -or, apparenté à raucus (« enroué, rauque ») et rudo (« braire, rugir »), au grec ancien ὠρύομαι, ôrúomai (« hululer »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif rumor rumorēs
Vocatif rumor rumorēs
Accusatif rumorem rumorēs
Génitif rumoris rumorum
Datif rumorī rumoribus
Ablatif rumorĕ rumoribus

rumor \Prononciation ?\ féminin

  1. Bruit qui circule, rumeur publique, propos, nouvelle, on-dit.
    • rumorem differre (serere, spargere)
      répandre des bruits, faire courir des bruits.
  2. Bruit sourd, murmure d'une foule.
    • uno rumore periculi.
      au seul bruit du danger.
  3. Renommée, réputation.
    • rumore optimo esse.
      jouir de la meilleure réputation.
  4. Murmure, bruit, cri.

Dérivés[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin rumor.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
rumor
\ryˈmu\
rumors
\ryˈmus\

rumor [ryˈmu] féminin (graphie normalisée)

  1. Rumeur.
    • Monsenhor se volguèc assegurar si aquelha rumor veniá d’una malvolença o si çò que si disiá èra la vertat. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 201, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin rumor.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
rumor rumores

rumor \Prononciation ?\ masculin

  1. Rumeur.

Synonymes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • rumor sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)