rumor

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Ancien occitan[modifier | modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin rumor.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

rumor masculin

  1. Rumeur.

Variantes orthographiques[modifier | modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l'Europe latine, 1838-1844

Anglais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin rumor.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
rumor
/Prononciation ?/
rumors
/Prononciation ?/

rumor (États-Unis)

  1. Rumeur, bruit ("Le bruit court que ….").

Variantes orthographiques[modifier | modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode]

  • gossip (racontars, ragots, commérages)

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

  • rumor sur Wikipédia (en anglais) Article sur Wikipédia
  • rumeur sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Catalan[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin rumor.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

rumor [ruˈmoɾ] masculin ou féminin (pluriel : rumors)

  1. Rumeur.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode]

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Espagnol[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin rumor.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

rumor /Prononciation ?/ masculin

  1. Rumeur.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode]

Latin[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Apparenté à raucus (« enroué, rauque ») et rudo (« braire, rugir »), au grec ancien ὠρύω, ôrúô (« hululer »).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif rumor rumorēs
Vocatif rumor rumorēs
Accusatif rumorem rumorēs
Génitif rumoris rumorum
Datif rumorī rumoribus
Ablatif rumorĕ rumoribus

rumor /Prononciation ?/ féminin

  1. Bruit qui circule, rumeur publique, propos, nouvelle, on-dit.
    • rumorem differre (serere, spargere)
      répandre des bruits, faire courir des bruits.
  2. Bruit sourd, murmure d'une foule.
    • uno rumore periculi.
      au seul bruit du danger.
  3. Renommée, réputation.
    • rumore optimo esse.
      jouir de la meilleure réputation.
  4. Murmure, bruit, cri.

Dérivés dans d’autres langues[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (rumor)
  • Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (rumor)

Portugais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin rumor.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

rumor genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?

  1. Renommée, réputation.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]