rumor

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Wiktionary small.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin rumor.

Nom commun [modifier le wikicode]

rumor masculin

  1. Rumeur.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin rumor.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
rumor
\Prononciation ?\
rumors
\Prononciation ?\

rumor (États-Unis)

  1. Rumeur, bruit ("Le bruit court que ….").

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

  • gossip (racontars, ragots, commérages)

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • rumor sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) Wikipedia-logo-v2.svg
  • rumeur sur l’encyclopédie Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin rumor.

Nom commun [modifier le wikicode]

rumor [ruˈmoɾ] masculin ou féminin (pluriel : rumors)

  1. Rumeur.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin rumor.

Nom commun [modifier le wikicode]

rumor \Prononciation ?\ masculin

  1. Rumeur.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apparenté à raucus (« enroué, rauque ») et rudo (« braire, rugir »), au grec ancien ὠρύομαι, ôrúomai (« hululer »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif rumor rumorēs
Vocatif rumor rumorēs
Accusatif rumorem rumorēs
Génitif rumoris rumorum
Datif rumorī rumoribus
Ablatif rumorĕ rumoribus

rumor \Prononciation ?\ féminin

  1. Bruit qui circule, rumeur publique, propos, nouvelle, on-dit.
    • rumorem differre (serere, spargere)
      répandre des bruits, faire courir des bruits.
  2. Bruit sourd, murmure d'une foule.
    • uno rumore periculi.
      au seul bruit du danger.
  3. Renommée, réputation.
    • rumore optimo esse.
      jouir de la meilleure réputation.
  4. Murmure, bruit, cri.

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin rumor.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
rumor
[Prononciation ?]
rumors
[Prononciation ?]

rumor [Prononciation ?] féminin

  1. Rumeur.
    • Monsenhor se volguèc assegurar si aquelha rumor veniá d’una malvolença o si çò que si disiá èra la vertat. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 201, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin rumor.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
rumor
\Prononciation ?\
rumores
\Prononciation ?\

rumor \Prononciation ?\ masculin

  1. Rumeur.

Synonymes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • rumor sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) Wikipedia-logo-v2.svg