rumor

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Ancien occitan[modifier | modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin rumor.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

rumor masculin

  1. Rumeur.

Variantes orthographiques[modifier | modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Anglais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin rumor.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
rumor
\Prononciation ?\
rumors
\Prononciation ?\

rumor (États-Unis)

  1. Rumeur, bruit ("Le bruit court que ….").

Variantes orthographiques[modifier | modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode]

  • gossip (racontars, ragots, commérages)

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

  • rumor sur Wikipédia (en anglais) Wikipedia-logo-v2.svg
  • rumeur sur Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg

Catalan[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin rumor.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

rumor [ruˈmoɾ] masculin ou féminin (pluriel : rumors)

  1. Rumeur.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode]

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Espagnol[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin rumor.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

rumor \Prononciation ?\ masculin

  1. Rumeur.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode]

Latin[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Apparenté à raucus (« enroué, rauque ») et rudo (« braire, rugir »), au grec ancien ὠρύω, ôrúô (« hululer »).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif rumor rumorēs
Vocatif rumor rumorēs
Accusatif rumorem rumorēs
Génitif rumoris rumorum
Datif rumorī rumoribus
Ablatif rumorĕ rumoribus

rumor \Prononciation ?\ féminin

  1. Bruit qui circule, rumeur publique, propos, nouvelle, on-dit.
    • rumorem differre (serere, spargere)
      répandre des bruits, faire courir des bruits.
  2. Bruit sourd, murmure d'une foule.
    • uno rumore periculi.
      au seul bruit du danger.
  3. Renommée, réputation.
    • rumore optimo esse.
      jouir de la meilleure réputation.
  4. Murmure, bruit, cri.

Dérivés dans d’autres langues[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Portugais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin rumor.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

rumor (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)

  1. Renommée, réputation.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]