sacramental

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Siècle à préciser) Du latin sacramentalis.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
sacramental
\sa.kʁa.mɑ̃.tal\
sacramentaux
\sa.kʁa.mɑ̃.to\

sacramental \sa.kʁa.mɑ̃.tal\

  1. (Théologie) Un des signes sensibles et sacrés institués par l’Église, qui ont une certaine analogie avec les sacrements et qui sont destinés à produire certains effets spirituels.
    • L’eau bénite, l’angélus, la prière, la bénédiction sont des sacramentaux.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin sacramental
\sa.kʁa.mɑ̃.tal\
sacramentaux
\sa.kʁa.mɑ̃.to\
Féminin sacramentale
\sa.kʁa.mɑ̃.tal\
sacramentales
\sa.kʁa.mɑ̃.tal\

sacramental \sa.kʁa.mɑ̃.tal\

  1. Variante de sacramentel.
    • Celui-ci, apoplectique, bredouillant des borborygmes, réussit enfin à retrouver son souffle pour dire à mon témoin le sacramental : « Veuillez reprendre votre place », parmi les rires même pas étouffés de l’assistance. — (Éric Losfeld, Endetté comme une mule, 1979, pages 161-162)

Traductions[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Du bas latin sacramentalis.

Adjectif [modifier le wikicode]

sacramental masculin

  1. Sacramental.

Nom commun [modifier le wikicode]

sacramental masculin

  1. Serment.

Références[modifier le wikicode]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Catalan[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Du bas latin sacramentalis.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
sacramental
[sacramental]
sacramentals
[sacramentals]

sacramental [Prononciation ?] masculin et féminin identiques

  1. Sacramental.

Espagnol[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Du bas latin sacramentalis.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
sacramental
[sakɾamenˈtal]
sacramentales
[sakɾamenˈtales]

sacramental [sakɾamenˈtal] masculin et féminin identiques

  1. Sacramental.

Occitan[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Du bas latin sacramentalis.

Adjectif [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Masculin sacramental
[sakɾamenˈtal]
sacramentals
[sakɾamenˈtals]
Féminin sacramentala
[sakɾamenˈtalo̞]
sacramentalas
[sakɾamenˈtalo̞s]

sacramental [sakɾamenˈtal] (graphie normalisée)

  1. (languedocien) Sacramental.

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Joan de CantalausaDiccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
  • Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011

Portugais[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Du bas latin sacramentalis.

Adjectif [modifier le wikicode]

sacramental \Prononciation ?\

  1. Sacramental.