sanktulo
Espéranto
Étymologie
- Substantif composé de la racine sankta (« saint(e) »), du suffixe -ul- (« individu ») et de la terminaison -o (« substantif ») .
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sanktulo \san.ˈktu.lo\ |
sanktuloj \san.ˈktu.loj\ |
Accusatif | sanktulon \san.ˈktu.lon\ |
sanktulojn \san.ˈktu.lojn\ |
sanktulo \san.ˈktu.lo\ Modèle:eo-motder
- Saint (personne canonisée).
Dérivés
Apparentés étymologiques
Académiques:
- sankta (mot-racine UV ) Modèle:eo-ss : saint(e, adj.)
Autre :
- sanktigi Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : sanctifier, consacrer, sacrer
- sanktolei Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : oindre, consacrer par onction
Voir aussi
- sanktulo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- sanktulo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- sanktulo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "sankt-", "-ul-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).