serio
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin serius.
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | serio \ˈse.ɾjo\ |
serios \ˈse.ɾjos\ |
Féminin | seria \ˈse.ɾja\ |
serias \ˈse.ɾjas\ |
serio \ˈse.ɾjo\
Nom commun [modifier le wikicode]
serio \ˈse.ɾjo\ masculin
- Sérieux.
- …el serio de las teorias de la nada.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « serio [Prononciation ?] »
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | serio \se.ˈri.o\ |
serioj \se.ˈri.oj\ |
Accusatif | serion \se.ˈri.on\ |
seriojn \se.ˈri.ojn\ |
serio \se.ˈri.o\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « serio [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « serio [Prononciation ?] »
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
serio \Prononciation ?\ |
serii \Prononciation ?\ |
serio \ˈsɛ.rjɔ\ ( pluriel: serii \ˈsɛ.ri.i\ )
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin serius.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | serio \ˈsɛ.rjo\ |
seri \ˈsɛ.ri\ |
Féminin | seria \ˈsɛ.rja\ |
serie \ˈsɛ.rje\ |
serio \ˈsɛ.rjɔ\
Dérivés[modifier le wikicode]
- semiserio (« mi-serieux »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Italie : écouter « serio [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De serius.
Adverbe [modifier le wikicode]
serio \Prononciation ?\
- Sérieusement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- « serio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
serio
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin serio.
Adverbe [modifier le wikicode]
serio \ˈsɛ.rjɔ\
- Sérieusement, sans blague.
- Mówisz serio?
- T'es sérieux ?
- Mówisz serio?
- Sérieusement, sincèrement.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pologne : écouter « serio [ˈsɛ.rjɔ] »
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- papiamento
- Adjectifs en papiamento
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Adverbes en polonais