spina
:
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
spina | spinas |
\spi.na\ |
spina \spi.na\ féminin
- Modèle:antiquité Dans le cirque, mur central peu élevé, autour duquel tournaient les chars.
- À Rome, l’obélisque en syénite situé au centre de la place du Vatican avait été transporté d’Héliopolis par Caligula pour décorer la spina du cirque de Néron. — (Charles Lenthéric, Le Rhône, histoire d’un fleuve, Plon, 1892, t. II, p. 462)
- Modèle:armement Renfort longitudinal de bois au milieu d’un bouclier celte.
- L’arme [= le bouclier celte] est composée d’une planche, d’un demi-fuseau en bois (la spina), d’une coque en fer rivetée destinée à protéger la main (l’umbo), d’une poignée horizontale parfois renforcée d’une barrette (le manipule) et éventuellement de renforts métalliques (les orles). — (Guillaume Reich, Les armes de La Tène, in Archéologia n° 535, septembre 2015)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe spiner | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on spina | ||
spina \spi.na\
- Troisième personne du singulier du passé simple de spiner.
Voir aussi
- cirque romain sur l’encyclopédie Wikipédia
Anagrammes
Catalan
Étymologie
- Du latin spina.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
spina \Prononciation ?\ |
spines \Prononciation ?\ |
spina \Prononciation ?\ féminin
- (Désuet) Variante de espina.
- Spill, llum e regla,
hòmens arregla,
dones blasona,
lo llir corona,
spines, cards, crema,
ço diu lo tema:
Sicut lilium inter spinas
sic amica mea inter fillias. — (Jaume Roig, Espill.)
- Spill, llum e regla,
Italien
Étymologie
- Du latin spina.
Nom commun
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
spina \ˈspi.na\ |
spine \ˈspi.ne\ |
spina féminin
Voir aussi
- Spina (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- spina dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | spină | spinae |
Vocatif | spină | spinae |
Accusatif | spinăm | spinās |
Génitif | spinae | spinārŭm |
Datif | spinae | spinīs |
Ablatif | spinā | spinīs |
spīna \Prononciation ?\ féminin
- Modèle:botanique Épine, piquant des végétaux
- Modèle:méton Arbrisseau épineux.
- Modèle:zoologie Dard, aiguillon, piquant des animaux, arête de poisson.
- Modèle:anatomie Épine dorsale, colonne vertébrale, dos.
- Modèle:architecture Muret qui traversait le cirque.
- Modèle:analogie Épine, difficulté, embarras, subtilité.
Dérivés
- spīneta, buisson d'épines
- spīneus, épineux
- spīnifĕr, épineux
- spīnigĕr, épineux
- spīnōsus, épineux, piquant
Apparentés étymologiques
- spica, pointe
Références
- « spina », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *(s)p(h)ē̆i-
Romanche
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
spina \Prononciation ?\ féminin
Notes
- Forme et orthographe du dialecte puter .
- Forme et orthographe du dialecte vallader .
Dérivés
Références
- Oscar Peer, Dicziunari rumantsch ladin-tudais-ch, Lia Rumantscha, Coire, 1962
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Formes de verbes en français
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Termes désuets en catalan
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- romanche
- Noms communs en romanche
- Dialecte puter en romanche
- Dialecte vallader en romanche