taba
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
taba \ta.ba\ masculin
- (Linguistique) Langue austronésienne parlée dans la province des Moluques du Nord en Indonésie.
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- taba sur l’encyclopédie Wikipédia
Créole du Cap-Vert[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
taba \ˈtɐbɐ\
- (Botanique) Conyza pannosa.
Références[modifier le wikicode]
- Martina Brüser, André dos Reis Santos, Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde): com equivalentes de tradução em alemão e português, Gunter Narr Verlag, 2002, 864 pages, page 763
Espagnol[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
taba \ˈta.ba\ féminin (pluriel : tabas \ˈta.bas\)
Synonymes[modifier le wikicode]
Estonien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
taba Erreur sur la langue !
Haoussa[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
taba \Prononciation ?\ féminin
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
taba \Prononciation ?\ féminin
Jeh[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
taba \Prononciation ?\
- Branche d’arbre.
Notes[modifier le wikicode]
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références[modifier le wikicode]
- (en) D Gradin, Consonental tone in Jeh phonemics, 1966 → consulter cet ouvrage
Mazatèque de Jalapa de Díaz[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
taba \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Froylán Pérez Moreno (éditeur), 2009, Xu̱ju̱n én ntáxjo̱. Narraciones Mazatecas con Glosario Mazateco de Jalapa de Díaz y español, México, Instituto Lingüístico de Verano.
Paiute du Nord[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
taba \Prononciation ?\
- (Astronomie) Soleil.
Notes[modifier le wikicode]
Forme et orthographe du dialecte de Walker River.
Références[modifier le wikicode]
- The Walker River Tribe, s.d., Northern Paiute Language Dictionary, Schurz, Nevada, Agai Dicutta Yaduan Program.
Songhaï koyraboro senni[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom) Du français tabac.
- (Verbe) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
taba \Prononciation ?\
Verbe [modifier le wikicode]
taba \Prononciation ?\
Tupi[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du tupinambá tab-a (« village »).
Nom commun [modifier le wikicode]
taba \Prononciation ?\
- Village.
- Y-taba.
- Son village.
- Y-taba.
Références[modifier le wikicode]
- Antônio Gonçalves Dias, Diccionario da lingua tupy : chamada lingua geral dos indigenas do Brazil, 1858
Zarma[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom) Du français tabac.
- (Verbe) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
taba \Prononciation ?\
Dérivés[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
taba \Prononciation ?\
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Peace Corps / Niger, Zarma Dictionary [Zarmaciine-English-Français], Niamey, 2001. (Version en-ligne)
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Langues en français
- créole du Cap-Vert
- Noms communs en créole du Cap-Vert
- Plantes en créole du Cap-Vert
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Termes argotiques en espagnol
- estonien
- Noms communs en estonien
- haoussa
- Noms communs en haoussa
- jeh
- Noms communs en jeh
- Mots sans orthographe attestée
- mazatèque de Jalapa de Díaz
- Adjectifs en mazatèque de Jalapa de Díaz
- Couleurs en mazatèque de Jalapa de Díaz
- paiute du Nord
- Noms communs en paiute du Nord
- Lexique en paiute du Nord de l’astronomie
- songhaï koyraboro senni
- Mots en songhaï koyraboro senni issus d’un mot en français
- Noms communs en songhaï koyraboro senni
- Verbes en songhaï koyraboro senni
- Plantes en songhaï koyraboro senni
- tupi
- Mots en tupi issus d’un mot en tupinambá
- Noms communs en tupi
- zarma
- Mots en zarma issus d’un mot en français
- Noms communs en zarma
- Verbes en zarma
- Plantes en zarma