twist
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais twist (« tordre »), la danse était caractérisée par des rotations alternatives du bassin et des jambes, genoux fléchis, qui nécessitaient une torsion du tronc pour conserver les épaules en ligne.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
twist | twists |
\twist\ |
twist \twist\ masculin
- (Musique) Type de chanson et de danse des années 1960.
Le madison fait partie des nombreuses danses en ligne créées dans les années 60 comme le twist, le hully-gully ou la pachanga.
— (Jean-Paul Kurtz, Dictionnaire étymologique des anglicismes et des américanismes, tome 2, BoD/Books On Demand, 2014, page 777)- Plus tard ils iront danser
Danser le twist
Comme tous les touristes
Et tous les artistes
De Saint-Tropez. — (Twist à Saint-Tropez, paroles d’André Salvet, 1961) - Michel rangea son téléphone, et s’arc-boutant de toutes ses forces sur le kick remit les gaz, démarrant dans une pétarade des années twist. — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 7)
- Cocktail à base de bière et de sirop de citron.
- Servez-moi un twist.
- (Par ellipse) Synonyme de twist final, révélation en principe inattendue apportée à la fin d’une œuvre (ou parfois avant la fin) de fiction, notamment un film de cinéma, censée provoquer la surprise du spectateur ou du lecteur en jetant un nouvel éclairage sur l’histoire.
- Tout du long, Seven reste imprévisible et parvient à nous surprendre par ce final en apothéose, avec à la clé un twist inattendu. — (Clara Lamarca, Analyse de Seven de David Fincher et explications de la fin du film, Oblikon, 2017)
- Dans Cuban network, le cinéaste multiplie les personnages, les actions secondaires, les flash-back, et s’autorise même, à mi-parcours, un twist renversant : une révélation qui amène le spectateur à remettre en cause ce qu’il considérait comme acquis. — (Samuel Douhaire, critique du film Cuban network dans Télérama n° 3655, 29 novembre 2020, page 49)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
twist figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bière (boisson).
Traductions[modifier le wikicode]
Cocktail à base de bière et de sirop de citron. (2)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « twist [Prononciation ?] »
- France (Angers) : écouter « twist [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « twist [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « twist [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « twist [Prononciation ?] »
- Reims (France) : écouter « twist [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « twist [Prononciation ?] »
- France : écouter « twist [Prononciation ?] »
- Annecy (France) : écouter « twist [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « twist [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « twist [Prononciation ?] »
- Burie (France) : écouter « twist [Prononciation ?] »
- royaume de France : écouter « twist [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « twist [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « twist [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « twist [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « twist [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « twist [Prononciation ?] »
- Auvergne (France) : écouter « twist [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « twist [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- twist sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus bière (boisson) en français
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
twist \ˈtwɪst\ |
twists \ˈtwɪsts\ |
twist \ˈtwɪst\
- (Physique) Force de torsion.
- Tournant sur la route.
- (Littéraire) Tournant dans une histoire.
- (Mécanique) Torseur cinématique.
- (Musique) Twist.
Hyperonymes[modifier le wikicode]
- Torseur cinématique
Verbe [modifier le wikicode]
twist \ˈtwɪst\
- Tordre.
- (Sens figuré) Détourner (une signification), entortiller.
- You’ve twisted my words. That’s not what I meant!
- Vous avez déformé mes mots. Ce n’est pas ce que j’ai voulu dire !
- You’ve twisted my words. That’s not what I meant!
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
- entwine (entortiller)
Dérivés[modifier le wikicode]
- tongue twister (virelangue)
- (Météorologie) (Familier) twister (tornade)
Prononciation[modifier le wikicode]
Italien[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
twist |
twist \Prononciation ?\ masculin invariable
- (Danse, Musique) Twist.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Twist (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- twist dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
twist
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « twist [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la musique
- Exemples en français
- Ellipses en français
- Danses en français
- Cocktails en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la physique
- Termes littéraires en anglais
- Lexique en anglais de la mécanique
- Lexique en anglais de la musique
- Verbes en anglais
- Métaphores en anglais
- italien
- w en italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la danse
- Lexique en italien de la musique
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais