wegen
Allemand
Étymologie
Préposition
wegen \ˈveː.ɡən\ (Suivi du génitif)ou (Suivi du datif)
- À cause de.
- Das Flugzeug ist wegen dichten Nebels abgestürzt.
- L’avion s’est écrasé à cause d’un brouillard épais.
- Das Flugzeug ist wegen dichten Nebels abgestürzt.
Synonymes
Composés
Prononciation
- Allemagne (Berlin) : écouter « wegen [Prononciation ?] »
Néerlandais
Étymologie
Forme de nom commun
wegen \ʋe.ɣən\
- Pluriel de weg.
Verbe
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | weeg | woog |
jij | weegt | |
hij, zij, het | weegt | |
wij | wegen | wogen |
jullie | wegen | |
zij | wegen | |
u | weegt | woog |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | wegend | gewogen |
wegen \ˈʋe.ɣəⁿ\
- Peser.
- een pasgeboren kalf weegt ongeveer veertig kilo : un veau qui vient de naître pèse environ quarante kilos.
- het wegen : le pesage.
Apparentés étymologiques
Dérivés
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « wegen [ʋe.ɣən] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- allemand
- Lemmes en allemand
- Prépositions en allemand
- Mots suivis du génitif en allemand
- Mots suivis du datif en allemand
- néerlandais
- Formes de noms communs en néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- Verbes forts de la deuxième classe en néerlandais