werk
:
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
werk \Prononciation ?\
Verbe [modifier le wikicode]
werk \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « werk [Prononciation ?] »
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
- Munition.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs[modifier le wikicode]
Diminutifs[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « werk [wɛrk] »
Références[modifier le wikicode]
- « werk », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | werk | werken |
Diminutif | werkje | werkjes |
- Travail.
- Het op het werk leren.
- L’apprentissage sur le tas.
- Een goed stuk werk.
- Un beau travail, du beau travail.
- Dat is een mooi stuk werk.
- C’est de la belle ouvrage.
- Dat was afgesproken werk.
- C’était un coup monté.
- Het betere werk.
- Voilà du beau travail, de la belle ouvrage.
- Cultureel werk.
- Animation culturelle.
- Goed werk leveren.
- Faire du bon travail.
- (Religion) Goede werken.
- (Les) bonnes œuvres.
- Geen half werk doen.
- Ne pas faire les choses à demi / à moitié.
- (Sens figuré) Het is geen aangenomen werk.
- On n’est pas aux pièces.
- Het op het werk leren.
- Emploi.
- (Technologie) Mécanisme.
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | werk | — |
Diminutif | — | — |
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Hyponymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ʋɛɾk\
- Pays-Bas : écouter « werk [ʋɛɾk] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « werk [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- Verbes en afrikaans
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Lexique en kotava du militaire
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la religion
- Métaphores en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la technologie
- Lexique en néerlandais du textile
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais