wohnen
Allemand
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du moyen haut-allemand wonen, du vieux haut allemand wonēn[1], du proto-germanique *wunaną, *wunēną, *wunajaną, *wunjaną (« souhaiter, aimer »), de l’indo-européen commun *wenh₁- (« soubaiter, aimer »).
- Cognat du yiddish וווינען, du vieux saxon wunon (qui a donné le bas-allemand wanen), du néerlandais wonen, de l’anglo-saxon wunian (qui a donné l’anglais wone).
- La dérivation sémantique qui lie wohnen et gewöhnen est la même que celle qui lie habiter et habituer.
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich wohne |
2e du sing. | du wohnst | |
3e du sing. | er wohnt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich wohnte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich wohnte |
Impératif | 2e du sing. | wohne wohn! |
2e du plur. | wohnt! | |
Participe passé | gewohnt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
wohnen \ˈvoː.nən\ (voir la conjugaison)
- (intransitif) Habiter, résider, loger (avoir pour domicile un endroit).
- Die Familie wohnt in einem Haus.
- La famille habite dans une maison.
- Die Familie wohnt in einem Haus.
- (intransitif) Loger, rester (dans un endroit pour une courte période de temps).
- Im Urlaub wohnt er im Hotel.
- En vacances, il loge à l’hôtel.
- Meine Freunde können in der alten Wohnung wohnen.
- Mes amis peuvent loger dans le vieil appartement.
- Im Urlaub wohnt er im Hotel.
Dérivés
Apparentés étymologiques
Prononciation
- \ˈvoː.nən\
- Allemagne : écouter « wohnen [ˈvoː.nən] »
- Autriche : écouter « wohnen [ˈvoː.nən] »
Références
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin wohnen → consulter cet ouvrage