zon
:
Français[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Onomatopée [modifier le wikicode]
zon \zɔ̃\
- Onomatopée indiquant un bruit soudain, un coup subit.
- C’est une bonne vieille fille de cinquante ans. Elle demeure au-dessous de nous. D’abord elle était contente : comme elle n’a pas d’horloge, ça lui donnait l’heure. « Vlin ! Vlan ! zon ! zon ! – voilà le petit Chose qu’on fouette ; il est temps de faire mon café au lait. » — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
Synonymes[modifier le wikicode]
Breton[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
zon \ˈzɔ̃ːn\
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | don |
Adoucissante | zon |
- Forme mutée de don par adoucissement (d > z).
- N’oant ket evit mont betek ennañ, rak re zon oa an dour ; [...]. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 224)
- Ils ne pouvaient pas aller jusqu’à lui, car l’eau était trop profonde ; [...].
- N’oant ket evit mont betek ennañ, rak re zon oa an dour ; [...]. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 224)
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | ton | tonioù |
Adoucissante | don | donioù |
Spirante | zon | zonioù |
zon \ˈzɔ̃ːn\ masculin
- Forme mutée de ton par spirantisation (t > z).
Gagou[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gagou. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Onomatopée [modifier le wikicode]
zon \zɔ̃\
- Monsieur
- zon, man dɔdiɛ nɩ a kéla lala non
- Monsieur, je crois que vous n'avez pas encore payé
- zon, man dɔdiɛ nɩ a kéla lala non
Néerlandais[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en néerlandais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | zon | zonnen |
Diminutif | zonnetje | zonnetjes |
zon \Prononciation ?\ féminin/masculin
- Soleil.
- (Sens figuré) De zon niet in het water kunnen zien schijnen.
- ± Ne pouvoir souffrir que le soleil brille chez autrui (être envieux et mesquin).
- (Sens figuré) De zon niet in het water kunnen zien schijnen.
Dérivés[modifier le wikicode]
- zonnebril (lunettes de soleil)
- zonnecrème (crème solaire)
- zonnig
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « zon [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « zon [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | zon | zonen |
Pluriel | zoner | zonerna |
zon \Prononciation ?\ commun
- Zone.
Synonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « zon [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Onomatopées en français
- breton
- Formes d’adjectifs en breton
- Formes de noms communs en breton
- gagou
- Onomatopées en gagou
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois