blazer
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1890)[1] De l’anglais blazer, dérivé du verbe to blaze (« flamboyer »)[2], d’après les rayures vives du vêtement, attesté depuis 1880[3] dans ce sens. Littéralement, « flamboyeur ».
Nom commun [modifier le wikicode]
blazer (voir prononciation) masculin
- Veste en flanelle à rayures aux couleurs d’un collège ou d’un club sportif anglais, souvent avec un écusson.
- Veste de sport d’inspiration anglaise, droite ou croisée, en flanelle grise ou bleue.
- Je suis presque beau dans mon blazer Brooks taille junior, avec mon accablement étudié et la mèche blonde provisoire qui me caresse le front. — (Alessandro Piperno, Avec les pires intentions, Éditions Liana Levi, 2012, chap. 2)
- Son blazer luisait de taches. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 40)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \bla.zɛʁ\
- \bla.zœʁ\
- \blɛ.zœʁ\
- Canada : \ble.zœʁ\
- France (Toulouse) : écouter « blazer [bla.zœʁ] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « blazer [bla.zɛʁ] »
- Cornimont (France) : écouter « blazer [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- blazer sur l’encyclopédie Wikipédia
- blazer sur le Dico des Ados
- Annexe:Vêtements en français
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2019 → consulter cet ouvrage
- ↑ Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (blazer)
- ↑ « blazer », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « blazer », Larousse.fr, Éditions Larousse
- blazer sur lerobert.com, Éditions Le Robert. Consulté le 30 juillet 2021.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XVe siècle)[1] Dérivé de blaze (« flamboyer »), avec le suffixe -er.
- Le sens (2) qui réfère à un vêtement semble attesté depuis les années 1880[2]. Ce sens fait référence aux vestes de flanelle rouge portées par club d’aviron de Lady Margaret, au St. John College de Cambridge.
- Précédemment, le mot avait pris le sens de « qui attire l’attention » en anglais américain (1845)[2].
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
blazer \ˈbleɪ.zə\ |
blazers \ˈbleɪ.zəz\ |
blazer \ˈbleɪ.zə\
- Personne ou chose qui flamboie.
- (Habillement) Blazer.
John is wearing a blazer.
- John porte un blazer.
- (États-Unis) (Argot) Quelqu’un qui fume du cannabis ; un drogué.
- (Archaïsme) Quelqu’un qui répand des nouvelles.
- (Royaume-Uni) (Argot) Un membre plus âgé d’un club de sport, souvent avec des opinions plus conservatrices.
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
- suit jacket (2)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Royaume-Uni : \ˈbleɪ.zə\
- Amérique du Nord : \ˈbleɪ.zɚ\
- Australie : écouter « blazer [ˈbleɪ.zə] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- blazer sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « blazer », dans Merriam-Webster, 2024 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
- « blazer », dans The Oxford Dictionaries, 2024 → consulter cet ouvrage
- Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (blazer)
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) (Date à préciser) Dérivé de blazen, avec le suffixe -er.
- (Nom commun 2) (Date à préciser) De l’ anglais blazer.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
blazer \ˈbla.zər\ masculin
Nom commun 2[modifier le wikicode]
blazer \ˈble.zər\ masculin
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « blazer [ˈbleɪ.zər] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Vêtements en français
- anglais
- Dérivations en anglais
- Mots en anglais suffixés avec -er
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Vêtements en anglais
- Exemples en anglais
- anglais des États-Unis
- Termes argotiques en anglais
- Termes archaïques en anglais
- anglais du Royaume-Uni
- néerlandais
- Dérivations en néerlandais
- Mots en néerlandais suffixés avec -er
- Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais