caliche
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) (Date à préciser) De l’espagnol caliche dérivé du latin calx.
- (Nom commun2)
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
caliche | caliches |
\ka.liʃ\ |
caliche \ka.liʃ\ masculin
- (Pétrographie) Roche carbonatée dont on extrait le nitrate de sodium. On le trouve surtout au Chili.
- L’analyse de la terre à salpêtre ou caliche [découverte à Arica, Pérou] a donné des résultats favorables. — (Journal officiel, 29 octobre 1872)
- Puis vient le caliche qui est la couche la plus riche en nitrate et autres composants. — (Véronique Brunet, Chili : Sur les traces des mineurs de nitrate, 2006)
- Chez moi c’est Moody County dans le sud du Texas, là où les plaines des blacklands viennent buter contre les collines de caliche. — (James Crumley, Le Dernier Baiser, Folio policier, 2006, p. 245)
Synonymes[modifier le wikicode]
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Caliche sur l’encyclopédie Wikipédia
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
caliche | caliches |
\ka.liʃ\ |
caliche \ka.liʃ\ masculin
- (Belgique) Réglisse (la confiserie).
Références[modifier le wikicode]
- « caliche », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Espagnol[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- De cal.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
caliche | caliches |
caliche \Prononciation ?\ masculin
- Talure, meurtrissure sur un fruit comme le melon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pierre qui échappe au potier, et qui se calcine au lieu de cuire quand on soumet l'argile au feu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Écaille (d’un mur).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Pétrographie) Caliche.
En la pampa del Tamarugal y el desierto de Atacama se encuentran los principales mantos de caliche para la elaboración del salitre o nitrato de soda.
— (Explotación del salitre, Memoria chilena, Biblioteca Nacional de Chile)- Les principaux filon de caliche pour la production de salpêtre du Chili ou de nitrate de sodium se trouvent dans la Pampa del Tamarugal et le désert d’Atacama.
- (Andalousie) Fêlure (d’un vase).
- (Murcie) Sorte de jeu similaire au fer à cheval.
- (Bolivie)(Pérou)(République dominicaine) Gisement de caliche.
- (Colombie) Calcaire.
- (Salvador) Jargon.
- (Venezuela) Nouvelle ou information sans importance.
Références[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Roches en français
- français de Belgique
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Roches en espagnol
- Exemples en espagnol
- espagnol d’Andalousie
- espagnol de Murcie
- espagnol de Bolivie
- espagnol du Pérou
- espagnol de République dominicaine
- espagnol de Colombie
- espagnol du Salvador
- espagnol du Venezuela