de souche

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher

Sommaire

[modifier] Français

Origine et histoire de « de souche » Étymologie

→ voir souche
Par analogie avec une souche d’arbre, dont les racines sont profondément ancrées dans le même sol depuis longtemps.

Locution adjectivale

de souche /də suʃ/

  1. Qui appartient à un groupe national donné depuis de nombreuses générations, au point de ne plus tenir compte d’éventuels ascendants immigrants.
    • La population d’origine étrangère compte en effet vraisemblablement, comme la population belge de souche, ses dix à quinze % de racistes ou xénophobes plus ou moins invétérés. (Le Journal du mardi, 24 avril 2006)
    • Pour couronner le tout et faire enrager encore plus les Américains de souche, le conseil municipal n’a rien trouvé de mieux, il y a quelques semaines, que d’imprimer le bulletin officiel des élections en anglais et en persan avant de le déposer, comme de coutume, dans les milliers de boîtes à lettres des résidents. (Le Figaro, 15 mars 2007)
    • En fait, il s’agissait d’une consultation […] sur la question de savoir comment faire pour réduire la cassure entre les Allemands de souche et les quelque 15 millions d’habitants d’origine étrangère. (Le Figaro, 14 juillet 2006)
    • Pessimiste, je dirais que les Canadiens français qu’on dit « de souche » formeront au Québec, avant la fin du siècle, une minorité parmi d’autres. Déjà, dans plusieurs écoles publiques de Montréal, les enfants d’origine étrangère sont majoritaires. (Le Devoir, 23-24 septembre 2006)
    • Si ce n’est que par leur frimousse exotique, ces petits immigrants ne se différencient pas, ou si peu, des petits Québécois de souche. (Le Devoir, 5-6 mars 2005)

Locution nominale

de souche /də suʃ/

  1. (Par ellipse) (Rare) Personne qui appartient à un groupe national donné depuis de nombreuses générations, au point de ne plus tenir compte d’éventuels ascendants immigrants.
    • « Si ç’a traumatisé un « de souche » comme moi, alors que je connais très bien la langue française et ne me sens pas perdu ici, imaginez ce que c’est pour quelqu’un qui immigre! » (Le Devoir, 20-21 mai 2006)

Hyponymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils