gaudir
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1242)[1] Du latin gaudere[1], peut-être emprunté par les écoliers des abbayes[1], par un intermédiaire *gaudire en latin ecclésiastique médiéval[1].
Verbe [modifier le wikicode]
gaudir \ɡo.diʁ\ intransitif 2e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se gaudir)
- (Vieilli) Manifester sa joie.
- Même quand il était mélancolique, c'était « d'une mélancolie douce… ». Il se remettait, au moindre propos, à sauter, à badiner, à gaudir et à rire — (Charles-Augustin Sainte-Beuve, Causeries du lundi, tome 13, 1851-62, page 183)
- Le banquier vint donc interroger ce petit usurier pour savoir par quel hasard il se gaudissait. — (Honoré de Balzac, Histoire de la Grandeur et de la Décadence de César Birotteau, 1837, chapitre premier)
Dérivés[modifier le wikicode]
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
- mieux vaut gaudir de son patrimoine que le laisser à ribaud moine (Vieilli) (Proverbial)[2] (En français moderne : Mieux vaut jouir de son patrimoine que le laisser à de paillards moines.)
Traductions[modifier le wikicode]
Manifester sa joie
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « gaudir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « gaudir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « gaudir [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (gaudir), mais l’article a pu être modifié depuis.
Sources[modifier le wikicode]
- ↑ a b c et d « gaudir », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Pierre-Marie Quitard, Dictionnaire étymologique, historique et anecdotique des proverbes, Slatkine Reprints, Genève, 1968
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
gaudir \Prononciation ?\
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du latin gaudere.
Verbe [modifier le wikicode]
gaudir \Prononciation ?\
- Être joyeux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Barcelone (Espagne) : écouter « gaudir [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes intransitifs en français
- Verbes du deuxième groupe en français
- Verbes pronominaux en français
- Termes vieillis en français
- ancien occitan
- Verbes en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Verbes en catalan