gongonner

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Verbe 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Verbe 2) De gong.
(Verbe 3) Origine probablement onomatopéique.

Verbe 1 [modifier le wikicode]

gongonner \ɡɔ̃.ɡɔ.ne\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Familier) (Désuet) Se dit de pièces de vêtements qui font des plis et vont mal.
    • Ce fichu gongonne.
    • Le tablier de boucher, pendu au croc, tendu ou gongonnant, flaqué de sang, attestait le triomphe irréfutable du trompe-l’œil. — (Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 99)

Verbe 2[modifier le wikicode]

gongonner \ɡɔ̃.ɡɔ.ne\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Afrique) En Afrique de l’Ouest passer des communiqués, des messages ou des annonces. L’origine semble évidente, mais aujourd'hui le sens n’inclut plus l’action de frapper un gong. Le mot est devenu une métaphore.[1]
    • Le chef a gongonné pour la réunion concernant les travaux communs.
    • Il est inacceptable enfin, que la veille et le jour même du scrutin, des chefs traditionnels, inféodés au régime, fassent gongonner des messages et slogans appelant les populations à voter pour les candidats de l’UNIR et menaçant de représailles tous ceux qui voteraient pour l’opposition.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Verbe 3[modifier le wikicode]

gongonner \ɡɔ̃.ɡɔ.ne\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Rhône-Alpes) (Mâconnais) (Velay) Bougonner, maugréer.
    • C’est qu’il était un vrai mécréant, et qui ne pouvait pas voir un frère, ni un curé, ni un jésuite, sans gongonner en dedans, et même des fois un peu tout haut. — (Gilbert Laconche, Légendes et diableries du Rhône (Lyonnais-Beaujolais), Éditions Verso, 1994, page 103)
    • Allons, ne « gongonnez » pas, mademoiselle Damon, lui dit Yvonne Vachon avec bonne humeur.’' — (Pierre Salva, Les vieilles dames vont en enfer, Librairie des Champs-Élysées, 1981, chapitre V ; c’est une Lyonnaise qui parle)

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références[modifier le wikicode]