haber

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher

Sommaire

[modifier] Espagnol

Origine et histoire de « haber » Étymologie

Du latin habere (« posséder »).

Verbe

haber /a.ˈβɛɾ/ transitif 2e groupe (conjugaison)

  1. Y avoir.
  2. Arrêter (un délinquant).

Vocabulaire apparenté par le sens

  • tener (avoir dans le sens de « posséder »)

Verbe auxiliaire

haber /a.ˈβɛɾ/ transitif 2e groupe (conjugaison)

  1. Avoir.
  2. Être (avec les verbes intransitifs de mouvement).
    • He salido. — Je suis sorti.
Note
Bien que le verbe espagnol haber corresponde au verbe français avoir et se dérive de la même racine latine habere, il ne s'utilise jamais dans le sens de « posséder » sauf qu'en cas idiomatiques. Le verbe tener (correspondant au français tenir) s'y utilise plutôt.

[modifier] Interlingua

Origine et histoire de « haber » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

haber /ha.ˈbɛr/ (conjugaison)

  1. Avoir.
    • (présent de haber) ha.
Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils
Autres langues