haber

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Espagnol[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin habere (« posséder »).

Verbe 1[modifier | modifier le wikicode]

haber /a.ˈbeɾ/ transitif 2e groupe (conjugaison)

  1. Y avoir.
  2. Arrêter (un délinquant).

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode]

  • tener (avoir dans le sens de « posséder »)

Verbe 2[modifier | modifier le wikicode]

haber /a.ˈbeɾ/ (Auxiliaire) transitif 2e groupe (conjugaison)

  1. Avoir.
  2. Être (avec les verbes intransitifs de mouvement).
    • He salido. — Je suis sorti.
Note[modifier | modifier le wikicode]
haber, bien que provenant, comme le verbe français avoir, du latin habere, il n’a jamais le sens de « posséder », sauf dans quelques constructions anciennes figées. Le verbe indiquant la possession est basiquement tener.

Interlingua[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

haber /ha.ˈbɛr/ (conjugaison)

  1. Avoir.
    • (présent de haber) ha.