irreal
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | irreal | |
Comparatif | irrealer | |
Superlatif | am irrealsten | |
Déclinaisons |
- Irréel : ne correspondant pas à la réalité ou en faisant abstraction (irréaliste).
Sie starteten das Projekt mit den irrealsten Vorstellungen, und konnten deswegen nur scheitern.
- Il débutèrent le projet avec des idées des plus irréelles, et ne purent donc qu’échouer.
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
(Selon la nuance)
- illusionär (« illusionnaire »)
- illusorisch (« illusoire »)
- imaginär (« imaginaire »)
- surreal (« surréel »)
- unrealistisch (« irréaliste »)
- utopisch (« utopique »)
- weltfremd (« déconnecté de la réalité », « d’un autre monde »)
Antonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Allemagne (Berlin) : écouter « irreal [ˈɪʁeaːl] »
Références[modifier le wikicode]
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin irreal → consulter cet ouvrage
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
irreal | irreales |
irreal \i.reˈal\ masculin et féminin identiques
- Irréel.
- La computación cuántica que hacemos ahora nos hubiera parecido absolutamente irreal hace años. — ('El País', 15 octobre 2019)