restant
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | restant \ʁɛs.tɑ̃\
|
restants \ʁɛs.tɑ̃\ |
Féminin | restante \ʁɛs.tɑ̃t\ |
restantes \ʁɛs.tɑ̃t\ |
restant \ʁɛs.tɑ̃\
- Qui reste.
Il est la seule personne restante de cette famille.
C’est le seul héritier restant de quatre qu’ils étaient.
La somme restante.
Les cent francs restants.
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
restant \ʁɛs.tɑ̃\ masculin (pluriel à préciser)
- Ce qui reste d’une plus grande somme, d’une plus grande quantité.
Je vous paierai le restant avec les intérêts.
C’est là tout le restant de ma fortune.
- Seigneur, combien l’on est fatigué de Rostand !
Car Rostand a toujours dans son stock un restant. — (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/L’Entre-Deux-Guerres, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 214) — Pour ce soir, tu devrais juste faire chauffer un restant de soupe.
— (Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe rester | ||
---|---|---|
Participe | Présent | restant |
restant \ʁɛs.tɑ̃\
- Participe présent de rester.
- Elle re-sensorialise dans l’œuvre d’art, bien que par des voies détournées et tout en restant libre, les invisibles objets de la pensée. — (Danielle Lories, Expérience esthétique et ontologie de l’œuvre, 1989)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \ʁɛs.tɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \tɑ̃\.
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « restant [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « restant [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « restant [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (restant), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du français restant.
Adjectif [modifier le wikicode]
restant \Prononciation ?\
- Autre, qui reste.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du français restant.
Nom commun [modifier le wikicode]
restant \Prononciation ?\ neutre
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,2 % des Flamands,
- 97,4 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « restant [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \tɑ̃\
- catalan
- Adjectifs en catalan
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 97 % des Néerlandais