spannen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Allemand[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

De moyen haut-allemand spannen, vieux haut allemand spannan.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

spannen /'ʃpa.nən/ (conjugaison)

  1. Tendre, lisser
    • das Fell einer Trommel spannen.
      Tendre la peau d'un tambour.
  2. Serrer (aussi dans le sens de draguer)
    • Ein kürzerer Gummi würde besser spannen.
      Un élastique plus court serrerait mieux.
  3. Serrer, comprimer.
    • Der Gürtel an der Hose spannt mir zu sehr.
      La ceinture de mon pantalon me serre trop.
  4. Atteler.
    • Wir können das Pferd vor den Schlitten spannen.
      Nous pouvons atteler le cheval devant le traîneau.
  5. Armer, dans le sens de préparer.
    • ein Gewehr spannen.
      armer un fusil.
  6. S'étendre
    • Bei Dieblich spannt eine hohe Autobahnbrücke über die Mosel.
      Près de Dieblich un pont d'autoroute s'étend au dessus de la Moselle.
  7. Regarder avec insistance, mater.
    • Er spannt auf die Gespräche, die seine Eltern mit dem Lehrer führen.
      Il regarde attentivement la discussion que mènent ses parents avec le professeur.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

  1. glätten, straffen
  2. befestigen

Antonymes[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

  •  : écouter « spannen »

moyen néerlandais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

spannen (prétérit spien, spienen, participe passé ghespannen)

  1. Tendre.

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

  •  : écouter « spannen »

Néerlandais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

À rapprocher de son homographe allemand, de même sens.

Verbe 1[modifier | modifier le wikicode]

Présent Prétérit
ik span spande
jij spant
hij, zij, het spant
wij spannen spanden
jullie spannen
zij spannen
u spant spande
Auxiliaire Participe passé
hebben gespannen

spannen /spɑ.nə:/ transitif

  1. tendre
    • het spannen
      la tension
    • (Figuré) dat spant de kroon
      c’est le bouquet

Verbe 2[modifier | modifier le wikicode]

spannen intransitif

  1. serrer, être tendu
    • het gaat erom spannen (of het gaat lukken)
      ce sera juste / pas évident