tuska
Finnois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du russe тоска, toská (« mélancolie »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tuska | tuskat |
Génitif | tuskan | tuskien |
Partitif | tuskaa | tuskia |
Accusatif | tuska [1] tuskan [2] |
tuskat |
Inessif | tuskassa | tuskissa |
Élatif | tuskaan | tuskiin |
Illatif | tuskasta | tuskista |
Adessif | tuskalla | tuskilla |
Ablatif | tuskalle | tuskille |
Allatif | tuskalta | tuskilta |
Essif | tuskaksi | tuskiksi |
Translatif | tuskana | tuskina |
Abessif | tuskatta | tuskitta |
Instructif | — | tuskin |
Comitatif | — | tuskine [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
tuska \ˈtus.kɑ\
- Peine, douleur, malaise, angoisse, chagrin, détresse, tourmente, souffrance.
Huutaa tuskissaan.
- Souffrir à en crier.
Olla tuskan takana.
- Être à l’origine du malaise.
Tehdä tuskalla ja työllä.
- Donner grand peine et grand effort.
Se oli tuskien taival.
- C’était la marche des douleurs.
Synonymes[modifier le wikicode]
- (Plus physique) kipu
- hätäytyminen
- kärsimys
- piina
Dérivés[modifier le wikicode]
- (verbe) tuskailla, tuskastua
- (adjectif) tuskallinen, tuskaisa
- (adverbe) tuskin
Islandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
tuska