vein
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]vein \Prononciation ?\ (pluriel: veins)
- (Anatomie) Veine.
- (Minéralogie) Filon, gisement.
- (Sens figuré) Veine.
Antonymes
[modifier le wikicode]- artery (contraire de veine)
Dérivés
[modifier le wikicode]- venal
- in the same vein (dans la même veine)
- intravenous
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- (Minéralogie) ore
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « vein [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « vein [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | maen | mein |
Adoucissante | vaen | vein |
vein \ˈvɛjn\ masculin pluriel
- Forme mutée de mein par adoucissement (m > v).
Marcʼh Amon a ya da Vrest,
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 381)
Dishual ha digabestr,
Dre an drez ha dre ar vein
Hag Ifig bihan war e gein.- Le cheval dʼAymon va à Brest.
sans entrave et sans bride,
à travers les ronces et les pierres,
et petit Yves sur son dos.
- Le cheval dʼAymon va à Brest.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunté à l’estonien Wein au XIXe siècle, du moyen haut-allemand wīn, du latin vīnum.
- Doublet de viin.
Nom commun
[modifier le wikicode]vein \Prononciation ?\
- (Boisson) Vin.
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « vein » dans le Grand dictionnaire estonien-français / Suur eesti-prantsuse sõnaraamat
- « vein » dans Eesti Keele Instituut, English-Estonian Dictionary
- « vein » dans Eesti Keele Instituut, Eesti etümoloogiasõnaraamat
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]vein \Prononciation ?\ (graphie ELG)
- Vin.
Références
[modifier le wikicode]- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Catégories :
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’anatomie
- Lexique en anglais de la minéralogie
- Métaphores en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- breton
- Formes de noms communs en breton
- Exemples en breton
- estonien
- Mots en allemand issus d’un mot en estonien
- Mots en estonien issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en estonien issus d’un mot en latin
- Noms communs en estonien
- Boissons en estonien
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie ELG