一昨々年

    Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

    Japonais[modifier le wikicode]

    Étymologie[modifier le wikicode]

    Sinogrammes
    (Nom 1) Composé de , saki (« avant ») et de 一昨年, ototoshi (« l’année avant-dernière »). Cette orthographe est issue de la synonymie et elle ne reflète pas du tout la prononciation.
    (Nom 2) Réduplication de 一昨年, issakunen (« l’année avant-dernière »).

    Nom commun 1 [modifier le wikicode]

    Kanji 一昨々年
    Hiragana さきおととし
    Transcription sakiototoshi
    Prononciation \sa.kʲi.o̞.to̞.to̞.ɕi\

    一昨々年 sakiototoshi \sa.kʲi.o.to.to.ɕi\

    1. (Rare) Il y a trois ans.

    Notes[modifier le wikicode]

    On dit plutôt , sannen mae (« il y a trois ans »).

    Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

    Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

    Termes de temps en japonais
    Temps absolu Temps relatif
    Jour Semaine Mois Année Jour Semaine Mois Année
    −3 一昨々日 一昨々年
    −2 一昨日 先々週 先々月 一昨年 前々日 前々週 前々月 前々年
    −1 昨日 先週 先月 去年, 昨年 前日 前週 前月 前年
    0 今日, 本日 今週 今月 今年, 本年 当日 当週 当月 当年
    +1 明日 来週 来月 来年, 明年 翌日, あくる日 翌週 翌月 翌年, あくる年
    +2 明後日 再来週 再来月 再来年 翌々日 翌々週 翌々月 翌々年
    +3 明々後日

    Nom commun 2[modifier le wikicode]

    Kanji 一昨々年
    Hiragana いっさくさくねん
    Transcription issakusakunen
    Prononciation \is.sa.kɯ.sa.kɯ.ne̞ɴ\

    一昨々年 issakusakunen \is.sa.kɯ.sa.kɯ.neɴ\

    1. (Rare) (Soutenu) Il y a trois ans.

    Prononciation[modifier le wikicode]

    Paronymes[modifier le wikicode]