短刀
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
短 | 刀 |
Nom commun
[modifier le wikicode]Simplifié et traditionnel |
短刀 |
---|
Antonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \tu̯a̠n˨˩ tɑʊ̯˥\
- Pinyin :
- EFEO : touan-tao
- Wade-Giles : tuan3 tao1
- Yale : dwǎndāu
- Zhuyin : ㄉㄨㄢˇ ㄉㄠ
- cantonais \tyːn˧˥ tou˥\
- Jyutping : dyun² dou¹
- minnan
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
短 | 刀 |
- Du chinois classique.
Nom commun
[modifier le wikicode]短刀 (단도, dando)
Antonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
短 | 刀 |
- Du chinois classique.
Nom commun
[modifier le wikicode]Kanji | 短刀 |
---|---|
Hiragana | たんとう |
Transcription | tantō |
Prononciation | タントー \tan˨˦.to̞ː˦˨.◌˨\ |
短刀 tantō \deɴ.ɕa\
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
短 | 刀 |
- Du chinois classique.
Nom commun
[modifier le wikicode]短刀 (đoản đao)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ɗɔan˧˨˧.ɗaɔ˦\
- Nord du Vietnam (Hanoï) : [ɗ̺ɔan˧˨˧.ɗ̺aɔ˦]
- Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) : [ɗ̺ɔaŋ˧˨˧.ɗ̺aɔ˦]
Références
[modifier le wikicode]- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
- ↑ 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 155 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
Catégories :
- chinois
- Caractère 短 en chinois
- Caractère 刀 en chinois
- Noms communs en chinois
- Lexique en chinois de l’armement
- coréen
- Caractère 短 en coréen
- Caractère 刀 en coréen
- Mots en coréen issus d’un mot en chinois classique
- Noms communs en coréen
- japonais
- Caractère 短 en japonais
- Caractère 刀 en japonais
- Mots en japonais issus d’un mot en chinois classique
- Noms communs en japonais
- vietnamien
- Caractère 短 en vietnamien
- Caractère 刀 en vietnamien
- Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois classique
- Noms communs en vietnamien
- Termes désuets en vietnamien