過
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]- Forme alternative : 过
En composition
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 辵+ 9 trait(s) - Nombre total de traits : 11
- Codage informatique : Unicode : U+904E - Big5 : B94C - Cangjie : 卜月月口 (YBBR) - Quatre coins : 37302
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 1261.220
- Morobashi: 39002'
- Dae Jaweon: 1753.060
- Hanyu Da Zidian: 63849.080
Préposition
[modifier le wikicode]過
- (Plus/Moin) que.
- Élise:我大過你。
- Florent:但係我高過妳。
- Élise : Je suis plus âgée que toi.
- Florent : Mais je suis plus grand que toi.
Verbe
[modifier le wikicode]過
- Traverser (un pont, un fleuve, etc..).
- 條橋好舊、好窄,所以一次只能夠有一個人過橋。
- Le pont et très vieux et très étroit. Donc, seulement une personne peut traverser le pont dans le même temps.
- 我阿爺住喺河對岸,所以我次次去探佢都要坐船過河。
- Mon grand-père habite à l’autre côte du fleuve. Donc, chaque fois que je rend visite à lui, il faut que je traverse le fleuve par bateau.
- 條橋好舊、好窄,所以一次只能夠有一個人過橋。
- Passer (devant).
- 過徂呢間商店,就係我老友開嘅影相舖。
- Après de passer devant ce magasin, cela est le studio de photographie que mon ami dirige.
- 過徂呢間商店,就係我老友開嘅影相舖。
- Faire traverse, laisser traverser.
- 泥水佬開門口——過得自己過得人。
- Qu’un maçon construise une porte — Il faut se permettre de traverser cette porte, et il faut (aussi) permettre des autres de traverser cette porte.
- 泥水佬開門口——過得自己過得人。
Suffixe
[modifier le wikicode]- Marqueur d’aspect, qui signifie qu’une action est passée et s’est terminée.
- 佢去過法國留學,但係畢業之後就搬去徂盧森堡。
- Il a étudié en France, mais il a déménagé à Luxembourg après d’obtenir un diplôme.
- 佢去過法國留學,但係畢業之後就搬去徂盧森堡。
Notes
[modifier le wikicode]« 過 » et « 徂 », les deux sont marqueurs d’aspect qui signifient qu’une action est passée et s’est terminée. Cependant, il existe la différence ci-dessous :
- « 我去徂加拿大。 » : J’ai voyagé au Canada et je ne suis pas revenu chez moi.
- « 我去過加拿大。» : J’ai voyagé au Canada mais je suis revenu chez moi. (Je ne suis plus au Canada.)
- « 我做徂秘書。»: Je suis devenu un secrétaire.
- « 我做過秘書。»: J’étais devenu un secrétaire, mais je ne suis plus un secrétaire.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Hong Kong (république populaire de Chine) : écouter « 過 [Prononciation ?] »
Sinogramme
[modifier le wikicode]Simplifié | 过 |
---|---|
Traditionnel | 過 |
過 \ku̯ɔ˥˩\ (traditionnel)
Verbe
[modifier le wikicode]Simplifié | 过 |
---|---|
Traditionnel | 過 |
過 \ku̯ɔ˥˩\ (traditionnel)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Particule
[modifier le wikicode]Simplifié | 过 |
---|---|
Traditionnel | 過 |
過 \ku̯ɔ˥˩\ (traditionnel)
- Marque d'une action effectuée (s'utilise après le verbe à mettre au passé), de l'atteinte d'un critère.
Note : Dans ce cas, la négation est faite par 沒/没 (méi) ou 沒有/没有 (méiyǒu). Note : Pour une action terminée, accomplie, le terme 完 (wán) est utilisé.
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ku̯ɔ˥˩\, \ku̯ɔ˥\, \xu̯ɔ˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : kouo, kouo, houo
- Wade-Giles : kuo4, kuo1, huo4
- Yale : gwò, gwō, hwò
- Zhuyin : ㄍㄨㄛˋ,ㄍㄨㄛ,ㄏㄨㄛˋ
- cantonais \kʷɔː³³\, \kʷɔː⁵⁵\
- Jyutping : gwo³, gwo¹
Sinogramme
[modifier le wikicode]過
- Hangeul : 과
- Eumhun : 지날 과
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : gwa
- Romanisation McCune-Reischauer : kwa
- Yale : kwa
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Sinogramme
[modifier le wikicode]過
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Dérivés
[modifier le wikicode]- 過労死, karōshi (« mort au travail »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : か (ka)
- Kun’yomi : すぎる (sugiru), あやまつ (ayamatsu), とが (toga)