Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Caractère[modifier | modifier le wikicode]

  1. Caractère hangeul si.

Coréen[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(Nom 1) Du chinois classique .
(Nom 2) Du chinois classique .
(Nom 3) De l’anglais C.
(Classificateur) Du japonais , ji.

Nom commun 1[modifier | modifier le wikicode]

Hangeul
Hanja
Prononciation /si/
[ɕi]
Transcription si
Avec
clitique
Thème
[ɕi.nɯn]
Nominatif
/ Attributif

[ɕi.ɡa]
Accusatif
[ɕi.ɾɯɭ]
Datif
[ɕi.e̞]
Instrumental
[ɕi.ɾo]
Comitatif
[ɕi.wa]
Seulement
[ɕi.man]

  1. Poésie, poème.
    • 를 쓰다.
      Écrire un poème.

Nom commun 2[modifier | modifier le wikicode]

Hangeul
Hanja
Prononciation /si/
[ɕi]
Transcription si
Avec clitique Voir ci-dessus

  1. Ville, cité. Aussi utilisé comme suffixe.
    • 서울은 매우 큰 다.
      Séoul est une très grande ville.
    • 파리.
      La ville de Paris.

Nom commun 3[modifier | modifier le wikicode]

Hangeul
Prononciation /si/
[ɕi]
Transcription si
Avec clitique Voir ci-dessus

  1. C, c (lettre de l’alphabet latin).

Variantes[modifier | modifier le wikicode]

Classificateur[modifier | modifier le wikicode]

Hangeul
Hanja
Prononciation /si/
[ɕi]
Transcription si
Avec clitique Voir ci-dessus
Hangeul Prononciation
1시 [han.ɕi]
2시 [tu.ɕi]
3시 [se̞.ɕi]
4시 [ne̞.ɕi]
5시 다섯 [ta.sʌ.ˀɕi]
6시 여섯 [jʌ.sʌ.ˀɕi]
7시 일곱 [iɭ.ɡop.ˀɕi]
8시 여덟 [jʌ.dʌɭ.ˀɕi]
9시 아홉 [a.ɦop.ˀɕi]
10시 [jʌɭ.ˀɕi]

  1. Heure (pour 0-24 heures du jour).
    • 지금 몇 입니까?
      Quelle heure est-il maintenant ?

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode]

Suffixe[modifier | modifier le wikicode]

Hangeul --
Prononciation /si/
[ɕi]
Transcription -si-
Conjugaison irrégulier-시
Ordinaire Devant -요
Radical I --
Radical II --
Radical III -- --
Voir des formes

-시- (Radical II +)

  1. (Respectueux) Marqueur respectueux.
    • 겠습니까?
    • 읽으요.
Note[modifier | modifier le wikicode]
Le final du radical est supprimé.
  • 알다 → 아
Quand il y a un auxiliaire, on ajoute -시- soit au verbe principal, à l’auxiliaire ou parfois aux deux :
  • 지 않는다.
  • 가지 않으다.
  • 지 않으다.
Dans le cas de l’impératif, on l’ajoute toujours à l’auxiliaire :
  • 가지 마요.
  • 지 마요.
  • 가 보요.
  • 요.
Comme le radical II de l’adjectif est ∅ (zéro, élément phonologiquement absent), ce suffixe s’attache directement au syntagme précédent dans ce cas.
  • 어디요?
    Où êtes-vous ?
Certains verbes ont un verbe respectueux supplétif.
Non respectueux Respectueux
마시다 드시다
말하다 말씀하시다
먹다 드시다
잡수시다
있다 계시다
없다 계시다
자다 주무시다
죽다 돌아가시다

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]