-li
:
Alémanique[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Le suffixe est apparenté au suffixe germanique -lein. La prononciation a simplement évolué différemment. Le son \n\ final est tombé et la diphtongue \aj\ est devenu \iː\.
Suffixe [modifier le wikicode]
-li \liː\
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Notes[modifier le wikicode]
- Tous les substantifs formés avec le suffixe -li sont de genre neutre.
Synonymes[modifier le wikicode]
Aléoute de Medny[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe [modifier le wikicode]
-li \Prononciation ?\
- Suffixe de la troisième personne du pluriel du passé.
Références[modifier le wikicode]
- Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 25 → [version en ligne]
Azéri[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de suffixe [modifier le wikicode]
Voyelle précédente | |||
---|---|---|---|
A / I | E / Ə / İ | O / U | Ö / Ü |
-lı | -li | -lu | -lü |
-li \li\
- Forme de -lı après les voyelles E, Ə ou İ.
Bambara[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe [modifier le wikicode]
-li \Prononciation ?\
- Marque lexicale, qui ne change pas le sens.
- Yɛlɛmaliw kura. - Modifications récentes.
Synonymes[modifier le wikicode]
Créole du Cap-Vert[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Particule [modifier le wikicode]
-li \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxii
Nahuatl de l’Orizaba[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe [modifier le wikicode]
-li \Prononciation ?\
- Suffixe porté par un substantif sous sa forme absolue (sans article, sans possessif, etc.). Note d’usage : ce suffixe s’utilise après une un « l ».
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- David Tuggy Turner, Lecciones para un curso del náhuatl moderno, 2004, → [version en ligne]
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Conjonction [modifier le wikicode]
-li
- Enclitique qui se rajoute au verbe pour marquer la condition : « si ».
- Nevím, byl-li to on. - Byl to on.
- Je ne sais pas si c'était lui. - C'était lui.
- Je-li doma, přijdu.
- S'il est à la maison, j'arrive.
- Nevím, byl-li to on. - Byl to on.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Tsolyáni[modifier le wikicode]
Suffixe [modifier le wikicode]
-li \li\
- Suffixe impératif verbal (classes moyennes et inférieures).
- kurazhíli! → réjouis-toi !
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Catégories :
- alémanique
- Suffixes en alémanique
- aléoute de Medny
- Suffixes en aléoute de Medny
- azéri
- Formes de suffixes en azéri
- bambara
- Suffixes en bambara
- créole du Cap-Vert
- Particules en créole du Cap-Vert
- badiais
- nahuatl de l’Orizaba
- Suffixes en nahuatl de l’Orizaba
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en tchèque
- Conjonctions en tchèque
- tsolyáni
- Suffixes en tsolyáni