dubito
Ido
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
dubito \Prononciation ?\ |
dubiti \Prononciation ?\ |
dubito \du.ˈbi.tɔ\
Italien
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe dubitare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) dubito |
dubito \du.'bi.to\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dubitare.
Latin
Étymologie
- Composé de duo (« deux ») et d’un verbe qui est sans doute habeo, via son fréquentatif habito.
- Comparer, en allemand, la construction de anzweifeln « douter » et zwei, « deux » ; en néerlandais twijfelen et twee.
Verbe
dubitō, infinitif : dubitāre, parfait : dubitāvī, supin : dubitātum \ˈdu.bi.toː\ transitif (voir la conjugaison)
- Balancer entre deux choses, être incertain, hésiter, tarder, être hésitant, être indécis.
- non dubitavit introire, Cicéron : il n'hésita pas à entrer.
- Douter, mettre en doute, se demander, ne pas savoir.
- dubito an non venturus sit : je doute qu'il vienne; peut-être qu'il ne viendra pas.
- Réfléchir, rouler dans son esprit, délibérer, examiner.
- haec dum dubitas, menses abierunt decem, Ter. : pendant que tu fais ces réflexions, dix mois se sont écoulés.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « dubito », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage