venio

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *gʷem-[1] (« venir ») qui donne le grec ancien βαίνω, bainō, le sanscrit गच्छति gácchati, l’anglais to come, l’allemand kommen.

Verbe

veniō, infinitif : venīre, parfait : vēnī, supin : ventum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Venir, arriver.
    • ad istum emptum venerunt illum locum senatorium, Cicéron : ils vinrent vers lui pour acheter cette place de sénateur.
    • Passif impersonnel : ubi intellexit ultro ad se veniri, Caesar : quand il eut compris qu'on venait à lui spontanément.
    • veni, vidi, vici, Caesar : je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu.
  2. Venir, en parlant du temps.
    • tempus victoriae venit, Caesar : le moment de vaincre est venu.
  3. Venir, arriver, se présenter, se montrer, parvenir à croitre, échoir à.
    • illic veniunt felicius uvae, Virgile : là les raisins viennent plus heureusement.
    • canibus rabies venit, Virgile : la rage s'empare des chiens.
  4. Provenir de.
    • prava ex falsis opinionibus veniunt, Quint. : les fausses opinions donnent naissance aux mauvaises actions.
  5. Venir à, en venir à, devenir.
    • in consuetudinem Alexandrinae vitae venerant, Caesar : ils avaient pris les habitudes de vie d'Alexandrie.
    • 'ad condicionem alicujus venire, Cicéron : accepter les conditions de quelqu’un.
  6. En venir à.
    • venio ad tertiam epistulam, Cicéron : j'en viens à la troisième lettre.
    • venit jam in contentionem utrum sit probabilius... Cicéron : désormais l'enjeu du débat est de savoir laquelle des deux popositions est la plus probable.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage