Platz
:
Allemand
Étymologie
- (XIIIe siècle) Du latin platea.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Platz | die Plätze \ˈplɛ.ʦə\ |
Accusatif | den Platz | die Plätze \ˈplɛ.ʦə\ |
Génitif | des Platzes | der Plätze \ˈplɛ.ʦə\ |
Datif | dem Platz \plats\ ou Platze \platsə\ |
den Plätzen \ˈplɛ.ʦən\ |
Platz \plats\ masculin
- Espace, lieu d'activité, de loisirs, d'événements ou de réunions.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Endroit qui n’est pas occupé, place disponible.
- Ist dieser Platz noch frei?
- Cette place est-elle encore libre ?
- Ist dieser Platz noch frei?
- Place, position, situation, occupée par une personne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Cuisine) Pâte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Espace d'activité, de loisirs, d'événements, ou de réunions
- Abladeplatz
- Abreiteplatz
- Abreitplatz
- Abstellplatz
- Aktionsplatz
- Allgemeinplatz
- Allwetterplatz
- Angelplatz
- Ankerplatz
- Anlegeplatz
- Appellplatz
- Arbeitsplatz
- Aschenplatz
- Aufladeplatz
- Aufstellplatz
- Ausbildungsplatz
- Ausladeplatz
- Badeplatz
- Bahnhofsplatz
- Ballhausplatz
- Ballplatz
- Balzplatz
- Bauplatz
- Beachvolleyballplatz
- Behandlungsplatz
- Bettplatz
- Bleichplatz
- Bolzplatz
- Börsenplatz
- Brutplatz
- Campingplatz
- Devisenhandelsplatz
- Dorfplatz
- Dungplatz
- Ehrenplatz
- Einstellplatz
- Essplatz
- Exerzierplatz
- Fahrradabstellplatz
- Futterplatz
- Fangplatz
- Festplatz
- Finanzplatz
- Fischplatz
- Flugplatz
- Forschungsplatz
- Fressplatz
- Fußballplatz
- Garagenplatz
- Garagenstellplatz
- Gemeinplatz
- Golfplatz
- Grasplatz
- Grillplatz
- Gruppenplatz
- Halteplatz
- Handelsplatz
- Hartplatz
- Hauptplatz
- Hausplatz
- Heimplatz
- Holzplatz
- Hortplatz
- Kampfplatz
- Kapellenplatz
- Kapitolsplatz
- Kehrplatz
- Kickplatz
- Kirchplatz
- Kirchweihplatz
- Kurplatz
- Laborplatz
- Ladeplatz
- Lagerplatz
- Laichplatz
- Landeplatz
- Landungsplatz
- Listenplatz
- LKW-Abstellplatz
- LKW-Stellplatz
- Marktplatz
- Messeplatz
- Mistplatz
- Mopedstellplatz
- Mopedabstellplatz
- Münsterplatz
- Nistplatz
- Parkplatz
- Petersplatz
- Pfarrplatz
- PKW-Stellplatz
- PKW-Abstellplatz
- Platzverein
- Platzvertreter
- Platzvertretung
- Public-Viewing-Platz
- Rastplatz
- Rathausplatz
- Schulplatz
- Schuttplatz
- Rehaplatz
- Rennplatz
- Rettungsstandplatz
- Rummelplatz
- Sammelplatz
- Sandplatz
- Schauplatz
- Schießplatz
- Schlossplatz
- Schonplatz
- Schrottplatz
- Schützenplatz
- Sendeplatz
- Spielplatz
- Sportplatz
- Startplatz
- Stellplatz
- Tabellenplatz
- Tanzplatz
- Tennisplatz
- Theaterplatz
- Treffplatz
- Trockenplatz
- Tummelplatz
- Turnierplatz
- Turnplatz
- Übungsplatz
- Umschlagplatz
- Wäscheplatz
- Verbandplatz
- Verbandsplatz
- Verladeplatz
- Versammlungsplatz
- Volksfestplatz
- Volleyballplatz
- Vorplatz
- Waffenplatz
- Walplatz
- Waschplatz
- Weideplatz
- Welthandelsplatz
- Zeltplatz
- Zementplatz
Endroit inoccupé, endroit disponible
- Business-Class-Platz
- Eckplatz
- Economy-Class-Platz
- Einzelplatz
- Fensterplatz
- First-Class-Platz
- Freierplatz
- Freiplatz
- Gangplatz
- Kajütenplatz
- Kindergartenplatz
- Kitaplatz
- Lieblingsplatz
- Liegeplatz
- Logenplatz
- Platzkonzert
- Sitzplatz
- Schlafplatz
- Schlafwagenplatz
- Sonderplatz
- Speicherplatz
- Stammplatz
- Standplatz
- Stehplatz
- Studienplatz
- Tribünenplatz
situation occupé par une personne
divers composés
- platzsparend
- Platzangst
- Platzanweiser
- Platzbedarf
- Platzdeckchen
- platzen
- Platzersparnis
- Platzgründe
- Platzhahn
- Platzhalter
- Platzhirsch
- platzieren
- Platzieren
- Platzierung
- Platzkarte
- Platzkommandant
- Platzkommission
- Platzkostenrechnung
- Platzmangel
- Platzmannschaft
- Platzmeister
- Platzmiete
- Platzordner
- Platzregel
- Platzreservierung
- Platzrunde
- Platzsperre
- Platztausch
- Platzteller
- Platztritt
- Platzverhältnis
- Platzverweis
- Platzvorteil
- Platzwahl
- Platzwart
- Platzwechsel
- Platzwette
Prononciation
- Autriche : écouter « Platz [deːɐ plats] »
- (Région à préciser) : écouter « Platz [plats] » ,