casino
:
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
casino | casinos |
\ka.zi.no\ |
casino \ka.zi.no\ masculin
- (XIXe siècle) Établissement de jeu, de lecture, de conversation, etc., avec ou sans théâtre, qui se trouve dans les stations balnéaires ou thermales.
- Cette hypothèse paraît vraisemblable si l’on vient à songer […] qu’avant d’y arriver, les curieux reconnaissent, çà et là, plus d’un casino dont l’intérieur et le décor trahissent les spirituelles débauches de nos aïeux. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- Devant l’église, de petits groupes papotants se formèrent et presque tout le monde dévala par une ruelle poussiéreuse étouffée entre une grande prairie et des villas isolées, vers l’un des petits casinos du village, rendez-vous du dimanche matin. — (Jeanne Gregh, Six et une nuits d’Amérique, Nouvelles éditions Argo, 1931, page 76)
- (Aujourd’hui) Établissement de jeu de hasard.
- Les casinos ne sont que de gigantesques pièges, vers lesquels le client riche est rabattu, d’abord par le snobisme, ensuite par la publicité du mercantilisme de l’élégance, et enfin par des agents ou des agentes, subtils et caressants. — (Henri Barbusse, Russie, Ernest Flammarion, Paris, 1930)
- Il n’avais jamais compris pourquoi tous ces gens, dans les casinos, restaient longtemps autour des tables, silencieux, immobiles, avec leurs têtes de morts-vivants. — (Patrick Modiano, Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier, Gallimard, 2014, page 93)
- (Sens figuré) (Politique) (Péjoratif) Jeu des financiers, qui boursicotent, au lieu de financer l’investissement économique productif.
- Or, après trois décennies d’hégémonie idéologique néolibérale et de pari sur la main invisible du marché, les retombées délétères du capitalisme de casino et l’effilochage du lien social qu’il entraine semble redonner, […], une nouvelle actualité à ce souci. — (Alexis Lacroix, Quand le justice sociale redevient une idée neuve, dans Marianne, n°665, du 16 janvier 2010)
Dérivés
Traductions
- Allemand : Spielbank (de)
- Anglais : casino (en)
- Bulgare : казино (bg) kazino
- Chinois : 赌场 (zh) (賭場) dǔchǎng, 卡西诺 (zh) (卡西諾) kǎxīnuò
- Coréen : 카지노 (ko) kajino
- Croate : kazino (hr)
- Danois : kasino (da)
- Espagnol : casino (es)
- Espéranto : kazino (eo)
- Estonien : kasiino (et)
- Finnois : kasino (fi)
- Grec : καζίνο (el) kazíno
- Hongrois : kaszinó (hu)
- Italien : casino (it)
- Japonais : カジノ (ja) kajino
- Letton : kazino (lv)
- Lituanien : kazino (lt)
- Néerlandais : speelhuis (nl)
- Norvégien : kasino (no)
- Polonais : kasyno (pl)
- Portugais : cassino (pt)
- Roumain : cazinou (ro)
- Russe : казино (ru) kazino
- Same du Nord : kasino (*)
- Serbe : казино (sr) kazino
- Slovaque : kasíno (sk)
- Suédois : kasino (sv)
- Tchèque : kasino (cs)
- Ukrainien : казино (uk) kazyno
Vocabulaire apparenté par le sens
→ voir Catégorie:Lexique en français des jeux d’argent
Prononciation
- (avec sigmatisme latéral) : écouter « casino [ka.ɮ͡zi.no] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « casino [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « casino [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « casino [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (casino), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- De l’italien casino.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
casino \kæ.ˈsi.noʊ\ |
casinos \kæ.ˈsi.noʊz\ |
casino
Italien
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
casino \Prononciation ?\ |
casini \Prononciation ?\ |
casino \Prononciation ?\ masculin
- Maison de campagne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Casino.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Bordel, confusion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
- casa da gioco (« maison de jeu »)
- chiasso
Voir aussi
- casino sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
- « casino », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- De l’italien casino.
Nom commun
Pluriel |
---|
casino’s |
casino neutre
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,2 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « casino [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan
Étymologie
- De l’italien casino.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
casino \kaˈzinu\ |
casinos \kaˈzinus\ |
casino [kaˈzinu] (graphie normalisée) masculin
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « casino [Prononciation ?] »
Références
- Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- De l’italien casino.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
casino | casinos |
casino \Prononciation ?\ masculin
- Casino.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
Voir aussi
- casino sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de la politique
- Termes péjoratifs en français
- Lexique en français des jeux d’argent
- Commerces en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en italien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- italien
- Dérivations en italien
- Mots en italien suffixés avec -ino
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en italien
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en italien
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en italien
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais