caleçon
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) De l’italien calzone (« pantalon »), lui-même dérivé de calza (« chausse »). Jusqu’au XVIIIe siècle le mot s’orthographiait calesson. (Mais luy en vint à telle superstition, qu’il ordonna par parolles expresses de son testament , qu’on luy attachast des calessons, quand il seroit mort.— (Michel de Montaigne)).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
caleçon | caleçons |
\kal.sɔ̃\ |
caleçon \kal.sɔ̃\ masculin
- (Habillement) Vêtement de dessous en forme de pantalon ou de culotte et qui couvre le corps depuis la ceinture jusqu’à mi-cuisse, jusqu’aux genoux ou jusqu’à la cheville.
- ’Vêtu d’un caleçon, une bière dans une main, un sandwich dans l’autre, il était planté devant le poste de télévision. — (Allan Folsom, L’Empire du mal, Le Livre de Poche, 2014, chapitre 76)
- Caleçon de toile, de laine, etc.
- Se mettre en caleçon, porter des caleçons.
- Caleçon de bain, slip que mettent les nageurs.
- Être en caleçon, ne plus rien avoir.
- Quel profit le mâle de l’Astylosternus trouve-t-il, dans le moment des noces, à vêtir ses cuisses d’un caleçon de poils vasculaires. — (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933)
- Nous nous apercevons que mon pantalon est furieusement mangé des vers ! […] Le blanc du caleçon apparaît en dessins bizarres. — (André Gide, Journal 1889-1939, Bibliothèque de la Pléiade, Éditions Gallimard, 1951, page 290)
- (Cuisine) Préparation de condiments en feuilleté.
- Petite salade de chèvre chaud en caleçon.
Variantes orthographiques
Synonymes
Dérivés
Traductions
- Allemand : Unterhose (de) féminin
- Angevin : canneçon (*)
- Anglais : drawers (en), panties (en), underpants (en), pants (en) (Royaume-Uni), shorts (en), briefs (en), knickers (en), trunks (en), boxer shorts (en), long johns (en),
- Vieil anglais : hela (ang)
- Catalan : calçotets (ca), calces de dona (ca)
- Corse : calzunetti (co) pluriel, calzoni (co) pluriel
- Danois : underbukser (da)
- Espagnol : calzoncillos (es), calzón (es)
- Espéranto : kalsono (eo)
- Féroïen : undirbuksur (fo)
- Finnois : alushousut (fi)
- Grec : σλιπ (el) slip neutre
- Hongrois : alsónadrág (hu)
- Ido : kalsono (io)
- Italien : boxer (it)
- Japonais : パンツ (ja) pantsu
- Jargon chinook : keekwullie sakolleks (*)
- Néerlandais : onderbroek (nl)
- Norvégien : underbukse (no)
- Papiamento : djòki (*), karson di abou (*), karsonsio (*)
- Polonais : kalesony (pl), bokserki (pl)
- Portugais : cuecas (pt), calças (pt), ceroulas (pt)
- Roumain : chiloți (ro), izmană (ro)
- Songhaï koyraboro senni : npogo (*)
- Sranan : ondrobruku (*)
- Suédois : underbyxor (sv)
Prononciation
- France : écouter « caleçon [kal.sɔ̃] »
- France (Toulouse) : écouter « caleçon [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « caleçon [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « caleçon [Prononciation ?] »
Voir aussi
- L’annexe Vêtements en français
- caleçon sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (caleçon), mais l’article a pu être modifié depuis.