loa
:
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du créole haïtien lwa (« loi ») Référence nécessaire
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
loa | loas |
\lwa\ |
loa \lwa\ masculin
- (Vaudou) Esprit qui vient chevaucher un choual et auquel on rend un culte.
- Un choual chevauché par un loa de la famille des Guédé effectuera une danse très érotique, et chantera des hymnes à la gloire du phallus.
Notes
- L’usage hésite à faire marquer d’un s l’accord du pluriel.
- On prie pour la pluie, on prie pour la récolte, on dit les oraisons des saints et des loa. — (Jacques Roumain, Gouverneurs de la rosée, 1944, page 46)
Variantes orthographiques
Traductions
Anagrammes
Voir aussi
- Loa (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Breton
Étymologie
- Du vieux breton loi.
- Du moyen breton loa[1].
- À comparer avec les mots llwy en gallois, lo en cornique (sens identique), liach en gaélique irlandais (louche).
Nom commun
loa \ˈlwɑː\ féminin (pluriel : loaioù \ˈlwajːu\)
- Cuiller, cuillère.
- N’eo ket homañ loa ar hafe, geo ? — O, aze n’eus loa diouz loa, ’vat ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2e édition revue et augmentée 1970, page 135)
- Ce n’est pas celle-ci la cuiller du café, si ? — Oh, là il n’y a pas de cuiller différente de l’autre.
- N’eo ket homañ loa ar hafe, geo ? — O, aze n’eus loa diouz loa, ’vat ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2e édition revue et augmentée 1970, page 135)
Dérivés
Références
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
Espagnol
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
loa \'lo.a\ |
loas \'lo.as\ |
loa \ˈlo.a\ féminin
- Louange.
- Las proezas más claras pierden su lustre si no se las amoneda en palabras. Quiero que cantes mi victoria y mi loa. — (Jorge Luis Borges, El espejo y la máscara, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003), ISBN 8420633135)
Anagrammes
Références
Hawaïen
Adjectif
loa \Prononciation ?\
- Long.
- mauna loa
- Montagne longue.
- mauna loa
Anagrammes
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
loa \lɔa˦\
- Porte-voix; haut-parleur.
- Pavillon.
- loa kèn
- Pavillon d’une trompette
- mồm loa mép giải
- Grand gueulard
- loa kèn
Anagrammes
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en créole haïtien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du vaudou
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Noms communs en breton
- Vie domestique en breton
- Ustensiles de cuisine en breton
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- hawaïen
- Adjectifs en hawaïen
- vietnamien
- Noms communs en vietnamien