nat
:
Conventions internationales
Symbole
nat
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: nat, SIL International, 2024
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
nat | nats |
\nat\ |
nat \nat\ masculin
- (Mythologie, Religion) Esprit vénéré au Myanmar depuis l’Antiquité, en parallèle avec le bouddhisme (il en existe trente-sept).
Dérivés
Traductions
Anagrammes
Voir aussi
- nat sur l’encyclopédie Wikipédia
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | nat | natter |
Défini | natten | natterne |
nat \Prononciation ?\ commun
- Nuit.
Francoprovençal
Étymologie
- Du latin.
Nom commun
nat \nat\ féminin
- Nuit.
Notes
Forme du valdôtain de la commune de Valgrisenche.
Variantes dialectales
- nâ (valdôtain d’Introd)
- natte (valdôtain de Courmayeur)
- né (valdôtain de Valtournenche)
- net (valdôtain de Brusson, Montjovet)
- nét (valdôtain d’Arnad)
- nîte (valdôtain de Charvensod),
Références
Néerlandais
Étymologie
- Depuis le dixième siècle: vieux néerlandais nat, ce qui descend du proto-germanique *nata- "mouillé". Une reconstruction proto-indo-européene est incertaine.[1]
Adjectif
Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | nat \nɑt\ |
natter \ˈnɑ.tər\ |
natst \nɑtst\ |
Forme déclinée | natte \ˈnɑ.tə\ |
nattere \ˈnɑ.tə.rə\ |
natste \ˈnɑt.stə\ |
Forme partitive | nats \nɑts\ |
natters \ˈnɑ.tərs\ |
— |
nat \nɑt\
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
- 98,8 % des Flamands,
- 98,9 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « nat [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « nat [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Etymologiebank (nl)
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Oirata
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
nat \nat\
Variantes
Notes
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar sur Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages, 2012
Sranan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
nat \Prononciation ?\
Synonymes
Anagrammes
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la mythologie
- Lexique en français de la religion
- danois
- Noms communs en danois
- francoprovençal
- Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin
- Noms communs en francoprovençal
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de l’industrie
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- oirata
- Verbes en oirata
- Mots sans orthographe attestée
- sranan
- Verbes en sranan