Doubs
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom propre
[modifier le wikicode]| Nom propre |
|---|
| Doubs \du\ |

- (Géographie) Département français de la région administrative de Bourgogne-Franche-Comté, qui porte le numéro 25.
Le département du Doubs était occupé, pendant la période celtique, par les Séquanes, qui formaient une des plus puissantes confédérations de la Gaule et qui prirent part aux expéditions des Gaulois en Italie et dans la vallée du Danube.
— (Adolphe Joanne, Géographie du département du Doubs, Hachette, 1878, page 16)Cécile Gorregues a affiché cette pancarte sur la porte de son cabinet, dans le Doubs.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 29 mars 2023, page 5)Et dans le Doubs, l’animal semble se sentir à l’aise.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 14 juin 2023, page 27)
- (Cours d’eau) Rivière franco-suisse.
Verrières, comme Dole, est en amphithéâtre sur le Doubs.
— (Stendhal, Le rouge et le noir, 1830, réimpression éditions Folio Classique, 2020, page 773, seconde note 1)Il avait repassé le Doubs à la minuit, au lac de Chaillon, puis il avait remonté les crêts par un des milles[sic] sentiers que l’ingéniosité des contrebandiers leur fait sans cesse frayer à travers ces prés-bois et ces boqueteaux de sapins.
— (Louis Pergaud, « L’Évasion de Kinkin », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)La dépression du trafic de juillet à septembre semble être la conséquence du chômage sur le canal du Centre qui a interrompu les expéditions en provenance du Bassin minier de Blanzy à destination de la vallée du Doubs.
— (Revue de la navigation intérieure et rhénane, volume 27, 1955, page 122)Le Doubs prend sa source à Mouthe (25) […] il passe d’un val à l'autre en franchissant les monts par des cluses ou à la faveur de l’Accident de Pontarlier.
— (Lydie Joan, Carte archéologique de la Gaule: Le Doubs et le territoire de Belfort ; 25 & 90, Éditions MSH, 2003, page 90)
- (Géographie) Commune française, située dans le département du Doubs.
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]département du Doubs (il y a polémique sur le sujet, mais les deux formes sont utilisées en pratique)
commune de Doubs
Méronymes
[modifier le wikicode]- Pays traditionnels, régions naturelles
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Doubs (de)
- Anglais : Doubs (en)
- Arabe : دوب (ar)
- Bas allemand : Doubs (nds)
- Basque : Doubs (eu)
- Catalan : Doubs (ca)
- Chinois : 杜省 (zh)
- Danois : Doubs (da)
- Espagnol : Doubs (es)
- Espéranto : Doubs (eo)
- Francoprovençal : Dubs (*)
- Italien : Doubs (it)
- Japonais : ドゥー県 (ja)
- Néerlandais : Doubs (nl)
- Norvégien : Doubs (no)
- Occitan : Dobs (oc)
- Polonais : Doubs (pl)
- Portugais : Doubs (pt)
- Roumain : Doubs (ro)
- Russe : Ду (ru) Du
- Slovaque : Doubs (sk)
- Slovène : Doubs (sl)
- Suédois : Doubs (sv)
- Tchouvache : Ду (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Île-de-France) : écouter « Doubs [du] »
- France (Paris) : écouter « Doubs [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « Doubs [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « Doubs [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « Doubs [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « Doubs [Prononciation ?] »
- France : écouter « Doubs [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « Doubs [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Doubs sur l’encyclopédie Vikidia

- Doubs (département) sur l’encyclopédie Wikipédia

- Doubs (rivière) sur l’encyclopédie Wikipédia

- Doubs (commune) sur l’encyclopédie Wikipédia

Références
[modifier le wikicode]- [1] : Jean-Marie Pierret, Phonétique historique du français et notions de phonétique générale, 1994
- [2] : « Doubs » sur prononcerlieux.canalblog.com (Prononciation LOCALE française des toponymes, base de données phonétique), 26 mars 2020
- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
Nom propre
[modifier le wikicode]Doubs \Prononciation ?\
Nom propre
[modifier le wikicode]Doubs \Prononciation ?\
Nom propre
[modifier le wikicode]Doubs \Prononciation ?\
- Doubs (département français).
Nom propre
[modifier le wikicode]Doubs \Prononciation ?\
- Doubs (département français).
Nom propre
[modifier le wikicode]Doubs \Prononciation ?\
Nom propre
[modifier le wikicode]Doubs \Prononciation ?\ masculin
Nom propre
[modifier le wikicode]Doubs \Prononciation ?\
- Doubs (département français).
Nom propre
[modifier le wikicode]Doubs \Prononciation ?\
- Doubs (fleuve).
Nom propre
[modifier le wikicode]Doubs \ˈdu\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Nom propre
[modifier le wikicode]Doubs \Prononciation ?\
Nom propre
[modifier le wikicode]Doubs \Prononciation ?\
- Doubs (département français).
Nom propre
[modifier le wikicode]Doubs \Prononciation ?\
Nom propre
[modifier le wikicode]Doubs \Prononciation ?\
- Doubs (département français).
Nom propre
[modifier le wikicode]Doubs \Prononciation ?\
- Doubs (département français).
Nom propre
[modifier le wikicode]Doubs \Prononciation ?\
- Doubs (département français).
Nom propre
[modifier le wikicode]Doubs \Prononciation ?\
- Doubs (département français).
Nom propre
[modifier le wikicode]Doubs \Prononciation ?\
Nom propre
[modifier le wikicode]Doubs \Prononciation ?\
- Doubs (département français).
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en gaulois
- Noms propres en français
- Départements de France en français
- Exemples en français
- Cours d’eau de France en français
- Cours d’eau de Suisse en français
- Localités du département du Doubs en français
- Mots ayant des homophones en français
- allemand
- Noms propres en allemand
- Départements de France en allemand
- Cours d’eau en allemand
- anglais
- Noms propres en anglais
- Départements de France en anglais
- Cours d’eau en anglais
- Localités de France en anglais
- basque
- Noms propres en basque
- Départements de France en basque
- catalan
- Noms propres en catalan
- Départements de France en catalan
- danois
- Noms propres en danois
- Départements de France en danois
- Cours d’eau en danois
- Localités de France en danois
- espagnol
- Noms propres en espagnol
- Départements de France en espagnol
- Cours d’eau en espagnol
- espéranto
- Noms propres en espéranto
- Départements de France en espéranto
- hongrois
- Noms propres en hongrois
- Cours d’eau en hongrois
- italien
- Noms propres en italien
- Départements de France en italien
- Localités de France en italien
- néerlandais
- Noms propres en néerlandais
- Départements de France en néerlandais
- Cours d’eau en néerlandais
- Localités de France en néerlandais
- norvégien
- Noms propres en norvégien
- Départements de France en norvégien
- polonais
- Noms propres en polonais
- Départements de France en polonais
- Localités de France en polonais
- portugais
- Noms propres en portugais
- Départements de France en portugais
- roumain
- Noms propres en roumain
- Départements de France en roumain
- bas allemand
- Noms propres en bas allemand
- Départements de France en bas allemand
- slovaque
- Noms propres en slovaque
- Départements de France en slovaque
- slovène
- Noms propres en slovène
- Départements de France en slovène
- Cours d’eau en slovène
- suédois
- Noms propres en suédois
- Départements de France en suédois
- Toponymes dont l’origine est un cours d’eau en français
- Toponymes dont l’origine est un cours d’eau en allemand
- Toponymes dont l’origine est un cours d’eau en anglais
- Toponymes dont l’origine est un cours d’eau en basque
- Toponymes dont l’origine est un cours d’eau en catalan
- Toponymes dont l’origine est un cours d’eau en espagnol
- Toponymes dont l’origine est un cours d’eau en italien
- Toponymes dont l’origine est un cours d’eau en hongrois
- Toponymes dont l’origine est un cours d’eau en danois
- Toponymes dont l’origine est un cours d’eau en néerlandais
- Toponymes dont l’origine est un cours d’eau en espéranto
- Toponymes dont l’origine est un cours d’eau en portugais
- Toponymes dont l’origine est un cours d’eau en polonais
- Toponymes dont l’origine est un cours d’eau en roumain
- Toponymes dont l’origine est un cours d’eau en slovaque
- Toponymes dont l’origine est un cours d’eau en slovène
- Toponymes dont l’origine est un cours d’eau en suédois
- Toponymes dont l’origine est un cours d’eau en bas allemand
- Toponymes dont l’origine est une couleur en français
- Toponymes dont l’origine est une couleur en allemand
- Toponymes dont l’origine est une couleur en anglais
- Toponymes dont l’origine est une couleur en basque
- Toponymes dont l’origine est une couleur en catalan
- Toponymes dont l’origine est une couleur en espagnol
- Toponymes dont l’origine est une couleur en italien
- Toponymes dont l’origine est une couleur en danois
- Toponymes dont l’origine est une couleur en hongrois
- Toponymes dont l’origine est une couleur en néerlandais
- Toponymes dont l’origine est une couleur en portugais
- Toponymes dont l’origine est une couleur en norvégien
- Toponymes dont l’origine est une couleur en roumain
- Toponymes dont l’origine est une couleur en polonais
- Toponymes dont l’origine est une couleur en slovaque
- Toponymes dont l’origine est une couleur en slovène
- Toponymes dont l’origine est une couleur en espéranto
- Toponymes dont l’origine est une couleur en suédois
- Toponymes dont l’origine est une couleur en bas allemand