Meineid
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Nom composé de mein- (« mauvais ») et Eid (« serment »), littéralement un « mauvais serment ». La première partie est à rapprocher du sens péjoratif de gemein (« bas, méchant, mauvais ») ou de l’anglais mean (« vilain, méchant »). Se reporter à ces deux entrées, au Wiktionnaire / à la Wikipédia germanophones et au DWDS pour plus de détails.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Meineid | die Meineide |
Accusatif | den Meineid | die Meineide |
Génitif | des Meineids ou Meineides |
der Meineide |
Datif | dem Meineid | den Meineiden |
Meineid \ˈmaɪ̯nˌʔaɪ̯t\ masculin
- (Droit) Parjure.
Der Anwalt des Anklagers beschuldigte öffentlich den Zeugen der Verteidigung des Meineides, was zu einem grossen Eklat führte.
- L’avocat du plaignant accusa publiquement le témoin de la défense de parjure, ce qui fit gros scandale.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- Aussage (« témoignage »)
- Delikt (« délit »)
- Eid (« serment »)
- Falschaussage (« faux témoignage »)
- Zeuge (« témoin »)
- Verbrechen (« crime »)
- Vorsatz (« intention »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Allemagne (Schleswig-Holstein) : écouter « Meineid [ˈmaɪ̯nˌʔaɪ̯t] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Meineid sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)