« rosa » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
ajout bas sorabe
m Autoformatage, ajout d'anagrammes, ajout d'anagrammes, ajout d'anagrammes, ajout d'anagrammes, ajout d'anagrammes, ajout d'anagrammes, ajout d'anagrammes
Ligne 8 : Ligne 8 :
{{-homo-}}
{{-homo-}}
* [[rosat]]
* [[rosat]]

{{-anagr-}}
* {{lien|sora|fr}}
* {{lien|osar|fr}}
* {{lien|orsa|fr}}


== {{langue|de}} ==
== {{langue|de}} ==
Ligne 53 : Ligne 58 :


{{-pron-}}
{{-pron-}}
* {{pron-rég||audio=De-rosa.ogg}}
* {{pron-rég|lang=es||audio=De-rosa.ogg}}



[[Catégorie:Fleurs en espagnol]]
[[Catégorie:Fleurs en espagnol]]
Ligne 79 : Ligne 83 :


{{-pron-}}
{{-pron-}}
* {{pron-rég||audio=It-rosa.ogg}}
* {{pron-rég|lang=it||audio=It-rosa.ogg}}


{{-anagr-}}
* {{lien|arso|it}}


[[Catégorie:Couleurs en italien]]
[[Catégorie:Couleurs en italien]]
Ligne 98 : Ligne 104 :
#*'''''rosas''' loqui''
#*'''''rosas''' loqui''
#*:conter fleurette (« dire des roses »)
#*:conter fleurette (« dire des roses »)

{{-anagr-}}
* {{lien|oras|la}}


{{-voir-}}
{{-voir-}}
Ligne 127 : Ligne 136 :
{{-syn-}}
{{-syn-}}
* [[roza]]
* [[roza]]

{{-anagr-}}
* {{lien|aros|pap}}
* {{lien|raso|pap}}


== {{langue|pt}} ==
== {{langue|pt}} ==
Ligne 135 : Ligne 148 :
'''rosa''' {{pron|ˈχɔ.zə|pt}} {{f}}
'''rosa''' {{pron|ˈχɔ.zə|pt}} {{f}}
# [[rose|Rose]].
# [[rose|Rose]].

{{-anagr-}}
* {{lien|soar|pt}}
* {{lien|raso|pt}}


== {{langue|rm}} ==
== {{langue|rm}} ==
Ligne 150 : Ligne 167 :
{{-dial-}}
{{-dial-}}
* [[rösa]] ''(puter), (vallader)''
* [[rösa]] ''(puter), (vallader)''

{{-anagr-}}
* {{lien|sora|rm}}


[[Catégorie:Fleurs en romanche]]
[[Catégorie:Fleurs en romanche]]
Ligne 163 : Ligne 183 :
# [[rosée|Rosée]].
# [[rosée|Rosée]].
#*''Padne-li v noci '''rosa''', snadno se ráno kosí [[tráva]].''
#*''Padne-li v noci '''rosa''', snadno se ráno kosí [[tráva]].''

{{-anagr-}}
* {{lien|raso|cs}}


{{-voir-}}
{{-voir-}}

Version du 24 novembre 2013 à 21:39

Voir aussi : Rosa, Rosà, Rósa, Ròsa, rósa, ròsa, rösa

Français

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe roser
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on rosa
Futur simple

rosa \ʁo.za\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de roser.

Homophones

Anagrammes

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

rosa \Prononciation ?\

  1. Rose (couleur).
    • Sie hat einen rosa Pullover an.
      Elle porte un pullover rose.

Bas-sorabe

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

rosa \Prononciation ?\ féminin

  1. Modèle:météorologie Rosée.

Références

Catalan

Étymologie

Du latin rosa.

Nom commun

rosa \Prononciation ?\

  1. Rose.

Espagnol

Étymologie

Du latin rosa.

Nom commun

rosa féminin

  1. Rose (fleur).

Dérivés

Voir aussi

  • rosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Prononciation

Italien

Étymologie

Du latin rosa.

Adjectif

Invariable
rosa
\ˈrɔ.za\

rosa \ˈrɔ.za\

  1. Rose.

Nom commun 1


alt = attention Modèle désuet
Singulier Pluriel
rosa
\ˈrɔ.za\
rose
\ˈrɔ.ze\

rosa \ˈrɔ.za\ féminin

  1. Rose (fleur).

Nom commun 2

Invariable
rosa
\ˈrɔ.za\

rosa \ˈrɔ.za\ masculin

  1. Couleur rose.

Prononciation

Anagrammes

Latin

Étymologie

Apparenté au grec ancien ῥόδον, rhódon [1].

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif rosă rosae
Vocatif rosă rosae
Accusatif rosăm rosās
Génitif rosae rosārŭm
Datif rosae rosīs
Ablatif rosā rosīs

rosa \ˈɾo.sa\ féminin

  1. Rose (fleur).
    • an tu me in violā putabas aut in rosā dicere? — (Cicéron, Tusc. 5, 26, 73)
  2. Terme affectueux.
    • mea rosa
    • rosas loqui
      conter fleurette (« dire des roses »)

Anagrammes

Voir aussi

  • rosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) 

Références

Norvégien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

rosa \Prononciation ?\

  1. Rose.

Papiamento

Étymologie

Du catalan rosa.

Nom commun

rosa \Prononciation ?\ féminin

  1. Rose.

Synonymes

Anagrammes

Portugais

Étymologie

Du latin rosa.

Nom commun

rosa \ˈχɔ.zə\ féminin

  1. Rose.

Anagrammes

Romanche

Étymologie

Forme et orthographe du dialecte sutsilvan.

Nom commun

rosa \roza\ féminin

  1. Rose.

Dérivés

Variantes dialectales

  • rösa (puter), (vallader)

Anagrammes

Tchèque

Étymologie

Du vieux slave роса, rosa.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif rosa rosy
Génitif rosy ros
Datif rose rosám
Accusatif rosu rosy
Vocatif roso rosy
Locatif rose rosách
Instrumental rosou rosami

rosa \rɔsa\ féminin

  1. Rosée.
    • Padne-li v noci rosa, snadno se ráno kosí tráva.

Anagrammes

Voir aussi

  • rosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références