« tanen » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →Néerlandais : Ajout du taux de reconnaissance |
m →Breton : Mise à jour du modèle |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|br}} == |
== {{langue|br}} == |
||
=== {{S|verbe|br|flexion}} === |
=== {{S|verbe|br|flexion}} === |
||
{{br-forme-mut| |
{{br-forme-mut|tanen}} |
||
'''tanen''' {{pron|ˈtãːnɛn|br}} |
'''tanen''' {{pron|ˈtãːnɛn|br}} |
||
# ''Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe'' {{lien|tanañ|br}}. |
# ''Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe'' {{lien|tanañ|br}}. |
Version du 10 août 2019 à 10:05
Breton
Forme de verbe
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | tanen |
Adoucissante | danen |
Spirante | zanen |
tanen \ˈtãːnɛn\
- Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe tanañ.
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
tanen
- Pâlir.
- S'abaisser, s'amoindrir, s'affaiblir.
- Faner, éteindre.
- Décliner.
- Basaner.
- Tourmenter.
- Tanner.
Synonymes
- afzwakken
- achteruitgaan
- afnemen
- bruingeel worden, vaalgeel kleuren, vaalbruin worden
- dalen
- declineren, ten ondergang neigen
- kwellen
- leerlooien, looien, in taan koken
- plagen, sarren
- slinken
- teruggaan
- uitdoven
- verbleken, bleek worden
- verduisteren
- verflauwen
- verminderen, minworden, minderen
- verschieten
- vervagen, glans verliezen
- vervallen
- verwelken
- verzwakken
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 81,4 % des Flamands,
- 82,5 % des Néerlandais.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- (Région à préciser) : écouter « tanen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]